Gestion, Renforcement des Capacités, & Développement de la Communauté
Mots-clés
The letter p
IndonesianLa versión española de este documento.Tagalog (Philipinnes)La version française de ce document.ItalianoKiswahiliA versão portuguesa deste documento.RumanianRussian VersionUrdu P
P HindiPh Hindi
 .
.
............
Participation :
 . 
« Participation » s'emploie dans de divers contextes sur le présent site web. « Participation communautaire » veut dire que tous les membres d'une communauté participent à la prise des décisions qui ont des conséquences pour la communauté (non pas seulement une consultation ou contribution ).  « Formation participative » veut dire que les apprenants apprennent en faisant, c.-à-d. la participation s'emploie comme une méthode effective d'apprentissage. . Les apprenants n'apprennent pas aussi effectivement quand ils écoutent une conférence ou une présentation. « La gestion participative» veut dire que la gestion ne est pas seulement la responsabilité des gestionnaires, mais de tout le monde.  «L'évaluation participative » (EPR) veut dire que la communauté ou organisation touchée est encouragée à participer à l'analyse de la situation et la détermination des besoins prioritaires. Voir EPR.  Voir aussi Engagement civique.
.
traduit par Silke Reichrath
.
 (Deutsch: partizipation, English: participation, Español: participación, Italiano: participazione, Português: participação)

.
Participation communautaire
Participation de la Communauté :
 . 

La participation de la Communauté est bien davantage que la contribution du travail ou des approvisionnements; elle participe à la prise de décision, à a choisi un projet de la communauté, le projettent, le mettent en application, le contrôlent, le surveillent, le contrôlent.
.
Elle diffère de la contribution de la communauté. L'animation sociale favorise les activités d'une communauté de cible, en vue de la communauté prenant plus de responsabilité de son propre développement, commençant par des décisions au sujet de quels projets à entreprendre, et de stimulation pour mobiliser des ressources et pour organiser des activités. ...... La promotion de participation de la Communauté vise à s'assurer que des décisions affectant la communauté sont prises par tous les membre de la Communauté (non seulement de quelques uns (pas par une agence extérieure).
..
Dans la méthodologie de GCAD, la contribution de la communauté est encouragée, parce que elle aide la communauté à devenir plus responsable de l'activité s' ils investissent leurs ressources propres dans elle. .. Nous encourageons également le gouvernement, et les donateurs d'extérieur à discuter leurs activités avec la communauté entière; c'est consultation de la communauté.
..
La participation de la communauté ici ne devrait pas être utilisée comme équivalent de contribution de la communauté ou de consultation de la communauté (comme est misleadingly fait par beaucoup d'agences d'aide); la participation ici signifie la participation dans la prise de décision, dans la commande et à la coordination.
.
(Deutsch: gemeindepartizipation, English: community participation, Español: participación comunitaria , Kiswahili: ushiriki wa jamii, Português: participação da comunidade, Somali: ka geyb galka Bushada)
..
Le partenariat :
...
Un « partenariat » est un rapport d'égalité (plus ou moins) entre les parties à une entente.
.
Dans le mot clé « indépendant » on a noté qu'on est tous, plus ou moins, interdépendants. Tandis que vos efforts rendent une communauté capable de s'échapper de la dépendance, elle ne se rend pas entièrement indépendante. . Le but réaliste est donce que les communautés entrent dans des partenariats avec les autorités municipales ou régionales et qu'elles œuvrent pour des rapports plus égalitaires.  association
...
traduit par Silke Reichrath
.
(Deutsch: partnerschaft. English: partnership, Filipino/Tagalog: samahan, हिन्दी (Hindi): भागीदारी Italiano: partenariato, Português: parceria, Romãnã: partneriat)
.
Pauvreté :
 . .
.
La pauvreté est plus qu'un manque de l'argent et du revenu, plus que le manque d'accès aux équipements et aux services tels que l'eau, des routes, l'éducation ou des cliniques.
.
C'est le résultat "pauvreté de l'cIe d'esprit " une attitude de désespoir, d'une ignorance des ressources disponibles, d'une dépendance sur d'autres, de manque de confiance, de découragement, de manque de qualifications, de manque de confiance, de manque d'intégrité et de manque d'organisation soutenable pertinente; en bref, manque de bonne gestion. Allégement; Extirpation; Réduction. La pauvreté est un problème social, et nécessite une solution sociale; la pauvreté n'est pas simplement le manque de revenu parmi une collection d'individus. La pauvreté peut être réduite en organisant et en guidant de pauvres personnes vers s'aider, et en devenant plus forte (empowerment en raison de s'engager dans les luttes et de relever des défis. L'extirpation de la pauvreté invite, donc, une amélioration soutenable de gestion.
..
Voyez: les facteurs de la pauvreté.
.
(Deutsch: Armut, English: poverty, Español: pobreza, Português: pobreza, Somali: Faqr)
Paysan :
Un paysan est un individu qui vit sur et participe à la production de subsistance.
.
(Deutsch: kleinbauer, English: peasant, Español: campesino, Português: camponês)
Permettez :
 . 
Pour augmenter les capacités de quelque chose. Pour faciliter un acteur en réalisant quelque chose pour elle-même. Là où une partie aide une autre partie en devenant autorisée. À appliqué aux aux communautés et organismes dans cette méthodologie. **time-out** deux extension mot, (1)  «permettre» (comme dans un permettre environnement et (2) " «enablement» (comme dans un processus permett un communauté ou organisation pour devenir fort), utiliser dans ce méthodologie, être non habituel trouver dans la plupart des orthodoxe dictionnaire. Voyez «préparer un projet d'orientation». Voir L'Enablement ,rendre capable.
..
(Deutsch: befähigen, English: enable, Español: posibilitación, Português: habilite)
Permettre l'Environnement :
 . 
C' est un environnement (politique, de normalisation) autour d'une communauté qui permet à la communauté d'unir, d'identifier ses ressources propres, de s'engager dans des activités d'aide d'individu, et de devenir plus d'individu dépendant. Les pratiques, les attitudes, le comportement, les règles, les règlements, les lois, des amorces, les fonctionnaires, les politiciens, des gouvernements de central et de zone, les tous contribuent au degré d'enablement autour d'une communauté.
..
Voyez: également pour faciliter.
.
(Deutsch: befähigende umgebung, English: enabling environment, Español: entorno favorecedor, Português: ambiente habilitando)
Plan de Travail:
 . 
Un plan de travail est un document décrivant comment un projet sera mis en application, énumération de tous les acteurs et de leurs responsabilités et rôles, et toutes les tâches exigées dans la commande et la synchronisation de leur exécution.
.
(Un Plan de Travail est différent d'un Plan d'Action ou la PAC).
.
(English: work plan)
.
Planification:
..
Signifie la planification la pensée environ et établir ce que faire à l'avenir. Un bon plan a une série d'étapes menant à partir de la situation actuelle jusqu' à la fin désirée. .... Il existe une méthode efficace qui consiste à "inverser le processus de réflexion" en prenant à rebours les étapes successives et en observant les conditions requises à chacune de ces étapes, jusqu'à ce que l'on revienne à la situation de départ. MK
..
Voyez: Plan de travail.
.
 (العربيّة:التخطيط, Bahasa Indonesia: perencanaan, Deutsch: Planung, English: planning, Español: planificación, Filipino/Tagalog: pagpaplano, Français: planification, Galego: planificación,  Ελληνικά: Σχεδιασμός, 日本語: 計画, Malay: merancang, Nederlands: plannen, Português: planificar, Romãnã: planificarea, Pyccкий: Планирование, ردو:منصوبہ بندى)
.
Politique:
Dimension Politique de la Communauté.
.
(Deutsch: politische Dimension, English: political dimension, Español: dimensión política, Português: dimensão política, Pyccкий: Политическое измерение)
.
Porc Barrelling :
 . 
Il y a de corruption politique partout dans le monde. Il peut ne pas être approprié, donc, pour employer une expression locale d'argot des Etats-Unis pour décrire une forme commune de lui. ... La ville de Chicago, l'Illinois, est bien connue comme maison de la forme la plus cruelle de l'ère de prohibition du crime organisé, la foule (mafia).
..
C' est également un endroit important pour l'abattage des animaux. Tous les deux puent. Beaucoup de colons se sont arrêtés Chicago sur l'ouest de voie pour prendre les barils de porc salé qui pourraient durer par l'hiver parce que le sel a conservé la viande.
..
Chicago a également eu un gouvernement infamously altéré de ville, pour ne pas mentionner les syndicats altérés. On s'est attendu à ce que des politiciens payent hors fonction leurs défenseurs, ou au moins les amorces des groupes qui ont voté pour eux: amorces des syndicats, amorces d'organisation d'éthique, amorces égales d'église.
..
Voir le favoritismo (dans l'Espagnol).
.
Quand ils ont gagné une élection, ils ont distribué des faveurs, un contrat ici, un texte de loi là, un travail ici,  «a fixé» (châtrée) l'arrestation ou l'amende là, et en fonction et en fonction. Cette distribution des faveurs a été mentionnée comme si le politicien plongeaient dans un baril de porc salé et distribueraient ceci et cela à de divers défenseurs.
..
Depuis lors, «au baril de porc» est devenu comme un verbe, et le «porc barrelling» est devenu une méthodologie identifiée. C' est tout l'argot.
.
(Deutsch: pork barrel, English: pork barrelling, Español: favoritismo, Português: barril de carne de porco)
.
Poissons Étranges :
 .
..............................
.
Le terme « poisson étrange » est de l'argot pour parler de quelqu'un qui est conscient de la culture. Il vient du proverbe « Il est un étrange poisson qui connaît l'existence de l'eau. » Nous vivons dans notre culture, que nous portons également avec nous. Être un poisson, c’est être ignorant de l'eau. Peut-être que le poisson peut se déplacer dans différents types d'eau, tel que passer d'un fleuve à un océan, mais c’est toujours de l'eau. Un poisson qui saute hors de l’eau pour se débarrasser des parasites fait brièvement une expérience sans eau. Pour nous, être conscient de la culture, ce qui fait de nous des humains, c’est nous écarter de la culture. . Passer de la culture dans laquelle nous vivons habituellement, à une culture exotique ou différente, ne nous sort pas de la culture, mais est simplement un déplacement entre différentes sortes de culture (comme le fleuve et l'océan qui restent tout deux de l'eau). Même cela nous rend étrange, surtout si on change nos valeurs et notre comportement. N'oubliez pas que nous utilisons le concept sociologique de culture, qui équivaut à la totalité du système socioculturel (pas seulement l'art et la danse), composé de tout ce que nous apprenons, et ce qui nous confère notre humanité. Une communauté, par exemple, est une entité sociale ou culturelle, et non les individus qui la composent, de tous temps.
..
Traduit par Monica Rodriguez, révisé par Sonia Denoix
.
(Deutsch: Komischer Fisch, English: Strange Fish, Español: pez raro, Japanese: おかしな魚, Português: peixe estranho)
Potentialité :
 ...
Struggle to get Strong
L'empowerment une communauté (ou organisation) est une augmentation de sa force amélioration de sa capacité (capacités) d'accomplir ses buts.  Voyez Fortifier de la Communauté. ... Comme le développement de capacité, c'est un processus de devenir plus fort. Voyez: «Empowerment de mesure» pour une liste des éléments de seize la puissance de l'ou la capacité, et une méthode participatoire de mesurer son augmentation.
..
La méthodologie d'empowerment, contrairement à l'approche de charité, vise à renforcer la communauté plutôt que de l'encourager pour demeurer dépendante sur les ressources extérieures. ... La méthodologie d'empowerment, donc, ne rend pas tout facile pour la communauté, parce qu'elle voit que la lutte et la résistance, comme dans l'exercice physique, produisent plus de force.
..
Voir le Jihad pour une métaphore intéressante.
.
(Deutsch: die stärkung, English: empowerment, Español: potenciación, Italiano: empowerment), Português: fortalecendo, Pyccкий: Рaзвития)
Principe de KISS :
 . 
Le mot KISS, "baiser" en anglais,  est l'acronyme d'une expression ("Keep It Simple, Sweetheart!", soit, mot à mot, "garde le simple, chéri!")  nous implorant de simplifier les choses dans notre travail. Une version antérieure utilisait le mot "stupide" dépréciatif sans intérêt remplacé par chéri.  (MLSA = KISS = Baiser).
..
(Deutsch: KISS Prinzip, English: KISS principle, Español: principio KISS)
.
Prévision:
 . 
Quand vous prévoyez quelque chose vous établissez ce que vous pensez est susceptible de se produire à l'avenir. Une prévision vous indique ce qui est susceptible de se produire à l'avenir. Une prévision est une considération importante dans la planification, pour l'entreprise micro et pour les équipements communaux.
(Deutsch: Prognose, English: forecast, Español: previsión, Português: previsão)
.
Production de Subsistance :
 . 
Production qui exclut l'excédent et le bénéfice.
Les producteurs consomment les marchandises qu'ils produisent.
.
Voyez: le Paysan.
 (English: subsistance production, Español: producción de subsistencia)
.
Produire / créer :
 . 
Quand quelque chose est créée, elle est produite (la même racine de mot que la «genèse»). Un générateur électrique prend une autre forme d'énergie et la convertit en énergie électrique. Pour produire de la richesse, il doit être créé. La voie la plus commune est à la valeur ajoutée à quelque chose qui a déjà une certaine valeur.
..
Quand de l'argent est transféré le revenu (richesse n'est pas nécessairement produit.
.
 (Deutsch: Schaffen, English: generate, create, Español: generar, Kiswahili: zalisha, Português: gere, crie)
...
Programme à échelons fixes:
..
 un programme d'enseignement de la lecture qui est rigide et normatif. . Le matériel d'enseignement se présente d'une façon systématique et séquentielle. 
..
Toute les leçons sont conçues d'une façon qui contraint les enseignants à suivre les instructions strictes. . Il n'y a pas beaucoup d'espace pour la créativité et l'initiative des enseignants.
..
(Deutch: standardprogramm zum lesenlernen, English: lock step programme, Español: programa de secuencia cerrada, Italiano: ~, Português: ~, Pyccкий: ~, Somali: `)
.
Programme d'études :
....
Un programme d'étudesest un plan d'action pour un programme de formation.
.
Ce site web est constitué de nombreux modules. Chaque module comporte une demi-douzaine de documents de formation. Leur ensemble représente le contenu d'un programme d'études pour former des mobilisateurs et des professionnels au travail de renforcement des communautés à faible revenu. . Un résumé et une description de ce matériel pour un programme d'études se trouvent dans le document Cadre d'un programme d'études pour la formation en gestion communautaire. Ce document peut s'utiliser pour planifier un programme de renforcement des communautés à faible revenu.
.
(Deutsch: Studienplan, English: curriculum, Español: programa, Português: currículo)
Projet :
 . 
Un projet est une série logique d'activités relatives (investissements) destinées à résoudre des problèmes spécifiques avec un instant spécifique et dans un emplacement spécifique. Les étapes de projet incluent l'évaluation, la planification, mettre en application (faire), la surveillance (observer), et l'évaluation. Un projet communauté-basé est un dans lequel la communauté entière choisit, projette des instruments et des moniteurs il, et possède et contrôle le projet.

(Deutsch: Projekt, Español: proyecto, English: project, Português: projeto)

...
Proposition:
 . 
Une «proposition» est une suggestion ou une invitation.
.
Dans notre travail, une «proposition» est un document qui demande l'argent et/ou recherche l'approbation pour un projet. Le format le plus pertinent pour une proposition est une conception de projet. Il définit un problème, une solution, et une stratégie pour l'usage des ressources potentielles, surmontant des contraintes, pour atteindre des objectifs finis et mesurables. Voir Les Propositions. (Proposals, in English).
.
(Deutsch: Antrag, English: proposal, Español: propuesta, Português: proposta)
..
par Phil Bartle
traduit par Marie Krishnan, Silke Reichrath

––»«––
....