..
| Сообщество
с Точки Зрения Социологии |
Сообщество
– что это такое?
Социологическая
Перспективу |
..
..
..
.
| Мобилизатор,
аниматор или активист ― это человек, который
пытается привести в движение сообщество. |
. |
Материалы
тренинга на этом веб-сайте предназначены
для мобилизаторов и их руководителей, и
представляют методы, позволяющие привести
в движение сообщество. |
..
| Но
что же это такое – сообщество? |
..
..
..
| Как
и многое в общественных науках, сообщество
невозможно определить лаконичной формулой. |
. |
Мы
часто используем это слово, но в целях данного
тренинга очень важно более серьезно задаться
вопросом, что оно значит. |
..
| Прежде
всего, необходимо отметить, что «сообщество»
- это конструкция, модель. |
. |
Мы
не можем увидеть сообщество в целом, мы
не можем его потрогать, и мы не можем ощутить
его непосредственно. See elephant. |
..
| Так
же как понятия «гора» или «снежинка»,
сообщество может иметь разные формы, размеры,
цвет, местоположение, и ни одно из них не
похоже на другое. |
. |
Что
еще более важно, сообщество это не только
люди, его составляющие. |
..
| Сообщество
чаще всего уже существовало, когда все
его жители еще не родились, и оно скорее
всего будет продолжать существовать, когда
эти люди исчезнут. |
. |
Это
что-то такое, что выходит за рамки его составляющих,
его жителей или членов сообщества. |
..
| В
сообществе могут быть члены, которые временно
выехали в другие места. |
. |
Они
возможно хотят вернуться, но не все это
сделают. |
..
| В
некотором смысле, «сообщество» может
даже не иметь физического места расположения,
но будет определяться группой людей с общими
интересами. |
. |
В
предлагаемых тренинговых материалах, однако,
«сообщество», являющееся объектом
внимания мобилизатора, обычно имеет физическое
географическое место. |
..
..
...
| Понятие
сообщества является не только «конструкцией»
(моделью), но оно есть «социологическая
конструкция». |
... |
Это
набор взаимодействий, человеческих поведений,
имеющих для его членов значение и ожидания. |
..
|
Не просто
действие, но действия, основанные на разделенных
ожиданиях, ценностях и беждениях, представлениях
индивидуумо.
|
..
| Чтобы
понять, как действует сообщество и как
оно изменяется, необходимо немного подучиться
науке социологии. |
. |
Мобилизатор
―
это прикладной социолог, социальный ученый. |
..
| В
то время как чистого ученого интересует
как работают вещи, прикладного ученогоинтересует
использование этих знаний и получение
полезного результата. |
..
..
..
| В
случае, когда мы имеем дело с сообществом
в виде маленького поселка, находящегося
в сельской местности и в нескольких километрах
от других поселков, его границы, на первый
взгляд, легко определимы. |
..... |
Приведенная
выше модель человеческого взаимодействия
может быть рассмотрена как состоящая только
из людей, живущих в этом населенном пункте,
в этом поселке. |
..
| Но
его жители взаимодействуют и с людьми за
пределами поселка. |
. |
Они
женятся с людьми из близлежащих и дальних
мест, и они переезжают или привозят к себе
своих супругов. |
..
| У
них могут быть сестры, братья, родители
и многочисленные родственники, живущие
в разных местах. |
. |
Границы
этого сообщества не очерчены так жестко. |
.. ..
..
| Сообщества
Внутри Сообществ: |
..
| Могут
быть сообщества внутри более крупных сообществ,
включая районы, регионы, этнические группы,
национальности и другие границы. |
. |
Могут
существовать семейные связи и другие взаимодействия,
которые связывают поселки по обе стороны
национальных границ. |
.. ..
..
| Сообщества
Могут Перемещаться: |
..
| Более
того, там, где технология не основана на
местной системе земледелия, жители сообществ
могут быть физически мобильными. |
...... |
Это
могут быть кочующие пастухи, перемещающиеся
со своим стадом на большие расстояния. |
..
| Это
могут быть рыбацкие артели, перекочевывающие
в сезон с места на место за косяками рыбы. |
. |
Это
могут быть охотники, следующие той же самой
схеме. |
.. ..
..
| Особенности
Городских Сообществ: |
..
| В
условиях города сообщество может быть
небольшой группой из нескольких домов
людей одной национальности. |
.. |
Это
сообщество, в свою очередь, может быть частью
соседского сообщества или квартала, или
другой местной единицы города. |
..
| Чем
шире границы, тем больше разнородности
(различия в происхождении, языке, религии
и других характеристиках, которые могут
формировать общую идентичность). |
. |
Это,
в свою очередь, может быть частью более
широкого муниципалитета, который, в свою
очередь, будет частью конгломерата большого
города. |
..
|
Говоря в общем,
городское сообщество (за некоторыми исключениями)
имеет более расплывчатые границы, тяжелее
в выделении, более гетерогенно (разнообразно,
разнородно), более сложное и труднее
организуемое с точки зрения стандартных
методов развития сообщества, и имеет более
комплексные и сложные цели чем сельские
сообщества.
|
.. ..
..
| Социальный
Аспект Человеческих Поселений: |
..
| Человеческие
поселения или сообщество – это не просто
набор домов. |
|
Это человеческая
(социальная и культурная организация.
|
.
..
| (Дома,
являющиеся продуктом культуры человечества,
относятся, как будет рассмотрено далее,
к одному из шести измерений общества или
культуры: технологическому).
See the technological
dimension. |
..
| Это
также не просто набор человеческих особей:
это социально-культурная система; оно социально
организовано. |
. |
Это
означает, что вам нужны некоторые знания
об обществе, являющиеся предметом социологии. |
..
| У
сообщества есть собственная жизнь, выходящая
за рамки суммы жизней всех его жителей. |
. |
Как
социальная организация сообщество является
феноменом культуры. Смотри Культура.
See Culture. |
..
| Это
означает, что сообщество – это система
систем, состоящая из элементов, передаваемых
скорее через обучение, а не с генами и хромосомами. |
.. |
Все
социальные или культурные элементы сообщества,
от технологии до разделенных убеждений,
передаются и сохраняются в виде символов. |
..
| Социальное
Оживление (продвижение участия сообщества
или самопомощи) мобилизует и организует
сообщество. |
. |
Это
означает, что социальная организация сообщества
изменяется, неважно до какой степени. |
..
| Мобилизатор
или аниматор, таким образом, является агентом
социальных перемен, катализатором. |
. |
Понимание
природы социальных изменений в сообществе,
их социальной природы, должно непременно
присутствовать в инструментарии мобилизатора. |
.. ..
..
| Аниматор
Должен Знать об Обществе: |
..
| Опасно
браться менять что-либо, не зная ничего
о предмете. |
. |
Поэтому
на аниматоре лежит ответственность за
получение знаний из сферы антропологии
и социологии. (1) |
..
| Мобилизатор
– это прикладной социолог, поэтому он должен
знать основные характеристики предмета. |
. |
(мобилизация
– это практическое применение социологии,
но не социальное проектирование. Смотри
Социальное
Проектирование).
See
Social
Engineering). |
..
| Несмотря
на то, что социологию обычно преподают
в университетах, и социологу в наше время
надо иметь ученую степень, вам не требуется
все это формальное обучение. |
. |
Начав
с этого материала, возможно почитав самостоятельно
литературу, вы сможете получить достаточно
знаний для того, чтобы понять социальную
природу сообществ. |
..
| Самое
важное, разобраться с уже упоминавшимся
положением о том, что такой социальный
организм как сообщество имеет свою собственную
жизнь, которая выходит за рамки жизни населяющих
его жителей. |
. |
С
этими людьми происходят свои изменения,
когда они развиваются как личности. |
..
|
Они рождаются,
растут, взрослеют, женятся, устраиваются
на работу, некоторые становятся признанными
лидерами, у них рождаются дети, они умирают.
|
..
| Все
эти личные перемены сами по себе не изменяют
общества или сообщества. |
. |
Конечно,
если люди становятся признанными лидерами,
они способствуют стабильности общества
и, соответственно, продолжению его существования. |
..
| Еще
одно, что следует выучить, также уже упоминалось. |
. |
Все,
связанное с обществом и культурой передается
скорее в символах, а не с генами. |
..
|
Развитие
сообщества, представляющее собой форму
социального изменения, требует изменений
посылаемых символов, а не генной инженерии.
|
.
..
| Помните
Существенные Элементы Общества: |
..
| Социология
интересна сама по себе, но мобилизатору
следует больше знать о ней для того, чтобы
быть хорошим мобилизатором. |
. |
Поскольку
понятие «сообщество» представляет
собой социальную конструкцию, очень важно
понимать природу «социального». |
..
| Что,
например, представляет собой тот «клей»,
который скрепляет сообщество (или любую
иную социальную организацию)? |
. |
Как
индивидуумы могут взаимодействовать друг
с другом даже тогда, когда они воспринимают
себя как независимые организмы? |
..
|
Помогают
ли эти представления, даже если они не верны,
поддерживать социальную организацию?
|
..
| Для
аниматора важно обнаружить взаимосвязь
между культурными измерениями (описанными
ниже), составляющими сообщество. |
. |
Хотя
ученые-социологи могут не согласиться
с точным определением природы этих взаимодействий,
они однако согласятся с тем, что базовые
характеристики общества (и соответственно
сообществ в обществе) взаимосвязаны. |
..
|
Сообщество,
как любой социальный институт, не является
простым набором индивидуумов; это изменяющийся
набор взаимодействий, включающий отношения
и поведение его членов.
|
..
| Помните,
что ваша цель – создание потенциала сообщества
для его развития. empowerment. |
. |
Зная,
что такое сообщество, его социальная и
культурная природа, вам будет легче понять,
чему вы придаете потенциал
своими усилиями. |
.. ..
..
..
| Мы
уже упоминали, что сообщество - это социальный
организм, это нечто, выходящее за рамки
отдельных человеческих существ его составляющих. |
. |
Культура,
рассматриваемая в социальной науке,
это совсем не опера или балет. Тогда, что
же это такое? |
..
| Culture
Kультура состоит из всех тех вещей,
включая действия и убеждения, которым человеческие
существа (как физические создания)
научаются, которые делают их людьми. |
. |
Культура
включает приобретенное поведение, но не
включает генетически обусловленных вещей. |
..
| Культура
сохраняется и передается символами и никогда
хромосомами. |
..
| Одни
элементы культуры усваиваются в детстве
(умение говорить, например), другие
- во взрослом возрасте. |
. |
Когда
аниматор берется стимулировать социальные
изменения, она или он будут стимулировать
усвоение новых идей и поведенческих моделей. |
..
WКогда
элементы культуры усваиваются в детстве,
процесс называется
культуризация
или
социализац. enculturation. |
. |
Когда
человек переобучается элементам культуры,
как, например, в случае переезда в другое
общество, или когда сообщество вокруг человека
изменяется, это называется аккультуризацией.
acculturation. |
..
| Поскольку
вы, как мобилизатор, вовлечены в стимулирование
социальных изменений в сообществе, вы столкнетесь
с аккультуризацией лицом к лицу. |
... |
В
связи с этим вам понадобятся навыки обучения
взрослых. |
..
|
Социологическое
определение «культуры», означающее
«социокультурную систему», которой и является
общество, не будет привычным определением
культуры, которое люди используют, когда
им приходят на ум барабанная дробь или
танцы, или только искусство (они относятся
только к одному из аспектов культуры
- эстетике).
|
...
..
| Культура
– Это Нечто Большее Чем Ее Носители: |
.
|
Культура
явление супер-органическое
(а
сообщество – культурное).
|
. |
Понимание
этой концепции: «супер-органический» чень
важно для понимания сообщества. |
..
..
Точно
также как органическая жизнь строится
из
неорганической
(живые клетки состоят из мертвых
атомов, и т.д.;
собака или дерево не являются клетками,
хотя и состоят
из клеток), так и супер-органическое
строится из
органического (общество - это не человеческое
существо, хотя и состоит из человеческих
существ). |
.... |
Это
означает, что во время мобилизации (анимации
и организации) сообщества аниматор должен
всегда быть способен отделить то, что происходит
со всем сообществом, от того, что происходит
с отдельными личностями. |
..
| Мы
используем выражение «выходящий за пределы,
превосоходящий» в данном тексте в смысле
«потусторонний». |
. |
В
этом использовании нет никакого религиозного
подтекста. |
..
| Точно
также как дерево, как живой организм представляет
собой нечто большее чем составляющие его
атомы, так и сообщество или любая социальная
организация в культуре представляет собой
нечто большее чем составляющие его отдельные
человеческие существа. |
. |
Дерево
или собака не существовали бы без своих
атомов или клеток, также и сообщество не
может существовать без составляющих его
человеческих существ. |
..
| Принципы,
влияющие на атом или клетку (в собаке
или дереве), не будут такими же как те,
которые влияют на собаку или дерево. |
. |
Силы,
воздействующие на человеческое существо
(в сообществе), будут отличаться от
тех, которые воздействуют на развитие сообщества. |
..
| Хороший
мобилизатор должен понимать природу изменений
в сообществе и быть способными отличать
их от изменений, происходящих с личностями
в этом сообществе. |
. |
Для
этого вам как мобилизатору необходимо
развивать социальную перспективу и замечать,
каким образом сообщество превосходит рамки
его жителей. |
...
..
| Сообщество
это Супер-органический Организм или Система: |
.
| Сообщество
может рассматриваться как некий организм
(т.к. оно организовано, оно имеет органы). |
..... |
Оно
живет и функционирует даже тогда, когда
его члены приходят и уходят, рождаются
или умирают. |
..
| Также
как и живая клетка, растение или животное
превосходят свои атомы, также и организация,
модель поведения или сообщество превосходит
составляющие его личности. |
.. |
Поведение
атома или жизненный цикл молекулы протекает
в соответствии с набором сил, отличным
от регулирующих деятельность живого растения
или животного, состоящего из этих атомов
или молекул. |
..
| Точно
также и человеческое существо подвержено
влиянию набора сил, отличных от влияющих
на социальную организацию (такую как
сообщество), где оно обитает. |
. |
Веру,
например, разделяют многие из живущих людей,
но вера будет передаваться другим людям
еще долго после того, как исчезнут сегодняшние
верующие. |
..
| То
же самое касается и такого института как
брак, и такой организации как воздушные
силы, и такого города как Кумаси, и такой
привычки как пожатие руки, и такого инструмента
как мотыга, или такой системы как маркетинг. |
. |
Все
это гораздо шире чем отдельные человеческие
существа, пользующиеся ими. |
..
| Таким
образом, общество - это система, не неорганическая
система как мотор, не органическая система
как дерево, но супер-органическая
система,
состоящая из усвоенных идей, ожиданий и
поведений человеческих существ.. |
. |
Поразмышляйте
о трех уровнях организации: неорганической,
органической и супер-органической. |
..
| Хотя
сообщество и является культурной системой
(и в этом она шире чем индивидуум),
не думайте, что сообщество это гармоническое
единство.
unity.
Это не так. |
. |
Оно
полно фракций, борьбы и конфликтов, основанных
на гендере, религии, доступе к средствам,
этнических или классовых различиях, образовательном
уровне, уровне доходов, собственности на
капитал, языковых и многих других факторах. |
..
| Для
того, чтобы продвигать участие и развитие
сообщества, аниматору необходимо собрать
вместе все эти фракции, поддерживать терпимость
и командный дух, и достигать решений, принимаемых
консенсусом. (bring
these factions together). |
. |
Чтобы
способствовать социальным изменениям
в сообществе, вам необходимо знать, как
эта система функционирует, и, соответственно,
как она отреагирует на перемены. |
..
|
Точно также
как инженеру (прикладному физику) необходимо
знать, как работает мотор, фасилитатору
сообщества (прикладному социологу)
необходимо знать, как работает сообщество.
|
..
| Чтобы
понять, как работает сообщество, нельзя
антропоморфировать (очеловечивать)
сообщество. (anthropomorphise). |
. |
T"Антропоморфный"
подход означает допущение и приписывание
человеческих характеристик не человеческим
сущностям (например, считать, что у уток
и медведей есть «семьи», так как «семья»
это институт, присущий людям). |
..
| Сообщество
не говорит, не думает, не может чувствовать
и не поступает как человеческое существо. |
. |
Это
супер-органическая единица, которая движется,
реагирует, растет и ведет себя по иным принципам,
силам и механизмам, чем человеческие существа. |
...
..
Измеримые
Характеристики Культуры;
Измеримые
Характеристики Сообщества: |
..
| Когда
мы говорим сообщество, мы не имеем в виду
человеческое существо, мы говорим, что
оно не имеет эмоций, головы, мыслей, ног
или хобби, |
.. |
Однако
у него тоже есть отдельные части, которые
характеризуют скорее социальные организации
и культуру, а не отдельные человеческие
существа. |
..
| Одним
из важных способов анализа сообщества,
разбивки его на группы, является применение
шести «измерителей» культуры. |
. |
Мы
пользуемся «измеримыми характеристиками»
в связи с тем, что это придуманная человеческими
существами аналитическая категория, которая
однако не основана на наблюдении за
отдельными частями (такими, как части
тела: голова, руки, ноги). |
..
|
В одном из
тренинговых модулей: Исследование
Сообщества, вы увидите, что эти шесть
измеримых характеристик культуры (плюс
географическая и демографическая) могут
использоваться вами в качестве организующих
категорий для исследования, наблюдения
и понимания сообщества, в котором вы намерены
работать. Community Research.
|
..
| В
математике у объекта есть три измеримых
характеристики: высота, ширина и глубина,
или четыре, если вы добавите время. |
. |
Такие
социокультурные единицы как сообщество
также имеют свои измеримые характеристики.
Неважно, какого размера, или каким образом
вы выделяете часть культуры, она всегда
будет иметь эти шесть измеримых характеристик. |
..
Эти измеримые
характеристики культуры включают:
1. Технологическую,
2. Экономическую,
3. Политическую,
4. Институциональнуюльную,
5. Эстетических
ценностей , и
6. Убежденческо-концептуальную.
|
..
| Каждая
из этих характеристик культуры передается
с помощью символов (не генов) и состоит
из системы усвоенных идей и поведений.
Это не «аспекты» культуры, это измеримые
характеристики, т.е. размеры. |
. |
Измеримые
характеристики культуры могут отличаться
размером, но, по определению, присущи (охватывают)
целому. |
..
|
Все они представляют
собой системы внутри каждой социальной
(или культурной) системы.
|
..
| Они
основаны на усвоенном поведении, которое
выходит за рамки отдельных индивидуумов,
усвоивших отдельные его части. |
. |
Если
упущена хотя бы одна из измеримых характеристик
культуры, то, по определению, будут упущены
все остальные. |
..
|
Вы не можете
«увидеть» размер культуры или общества
так, как можно увидеть человека.
|
..
| Каждый
индивидуум обнаруживает все шесть измеримых
характеристик культуры. Elephant. |
. |
Every
individual manifests each of the six dimensions of culture. |
..
|
Чтобы быть
социально грамотным, аниматор должен быть
способен анализировать все шесть измеримых
характеристик и их взаимосвязи, даже если
он/она может наблюдать только индивидуумов,
а не эти измеримые характеристики.
|
.. ..
..
| Технологическое
Измерение Культуры: |
..
| Технологическое
измерение культуры это ее капитал, ее инструменты
и навыки, способы обращения с физическим
окружением. Это пограничный слой (сопряжение)
между человечеством и природой. |
..
| Помните,
что технологические измерения культуры
это не физические инструменты как таковые,
а усвоенные идеи и поведения, позволяющие
человеческим существам изобретать, использовать
и обучать других пользованию этими инструментами. |
. |
Технология
как измеритель культуры
– это убеждения и модели взаимодействия,
это символы. Технология - это элемент культуры.
(Technology ; Dimension) |
..
| Этот
измеритель культуры является тем, что экономисты
называют «реальным капиталом» (в
отличие от финансового капитала). |
. |
Это
нечто ценное, что не производится для прямого
потребления, но используется для роста
производства (а потому увеличения богатства)
в будущем; инвестиций.
(wealth ; investment) |
..
| В
развитии способностей – это один из шестнадцати
элементов устойчивости, который изменяется
(возрастает) по мере того как развивается
организация или сообщество. (capacity
development ; sixteen elements). |
. |
Для
борьбы с бедностью технология предоставляет
важный набор инструментов. (poverty). |
..
|
В применении
к человеку или семье, технология включает
их дома, мебель и домашнюю утварь, включая
кухонные приборы и принадлежности, двери,
окна, кровати и лампы.
|
..
| Язык,
одно из наиболее важных свойств человеческого
существа, относится к технологическому
измерению (это инструмент). |
. |
Он
стоит в одном ряду с такими средствами
коммуникации как радио, телефон, телевидение,
книги и пишущие машинки (а теперь – компьютеры). |
..
| В
применении к организации, технология включает
столы, бумагу, стулья, ручки, офисное пространство,
телефоны, туалеты и комнаты приема пищи. |
.... |
У
отдельных организаций есть специфическая
технология: футбольные мячи и форма у спортивных
клубов, школьные доски и мел у школ, алтари
и церковные скамьи у церквей, оружие и дубинки
у полиции, передатчики и микрофоны у радиостанций. |
..
| В
применении к сообществу технология включает
его удобства: общественные туалеты и водоразборные
точки, дороги, рынки, больницы, школы, дорожные
знаки, парки, общественные центры, библиотеки,
спортивные поля. |
. |
Технология
сообщества, находящаяся в частной собственности,
может включать магазины, фабрики, дома
и рестораны. |
.
| Когда
фасилитатор мотивирует сообщество построить
общественный туалет или водозабор, вводится
новая технология. |
. |
Водозабор
(или туалет) в такой же степени является
инструментом (и инвестицией) как молоток
или компьютер. |
.
| Вообще
(конечно, есть исключения), технология,
пожалуй, является одним из наиболее простых
из шести измерений для введения культурных
и социальных изменений. |
. |
Гораздо
легче ввести в обращение транзисторное
радио, чем новое религиозное убеждение,
новый набор ценностей или новую форму семьи. |
.
|
Как бы это
парадоксально ни звучало, однако введение
новой технологии (изобретенной или заимствованной)
приведет к изменениям во всех пяти других
измерителях культуры.
|
.
| Помните,
что всегда бывают исключения; в сообществе
амиш, например, есть осознанное решение
сообщества препятствовать внедрению новой
технологии. |
. |
Они
полагаются на сохранении старой технологии
(нет тракторов, нет автомобилей, нет радио),
как, например, использование конной силы
для перевозки грузов и вспашки, для
того, чтобы укрепить их чувство культурной
идентичности. |
.
| Эти
изменения нелегко предсказать, и не всегда
они происходят в желаемом направлении. |
. |
Но,
после того как они произойдут, они могут
оказаться логичными, даже если этого нельзя
было предсказать заранее. |
.
| На
протяжении человеческой истории технология
изменялась в сторону усложнения и большего
контроля над энергией. |
. |
Одна
форма не заменяет другую сразу же (кучеры
уже вышли из моды после того, как в течение
столетия автомобили сменили лошадей). |
.
| Обычно
изменения накапливаются в процессе отмирания
старых инструментов и технологий, становящихся
менее полезными, менее эффективными и более
дорогими. На протяжении истории собирательство
и охота сменились земледелием (за исключением
небольших сохранившихся групп). |
. |
Таким
же образом на смену земледелию пришла промышленность.
People
still practicing older less efficient technologies often find themselves
marginalized and facing poverty. В тех сферах, где
технология достигла высокого уровня развития
(например, информационные технологии,
компьютеры, интернет), она используется
небольшой частью населения мира. |
.
| Технология,
которая возможно будет вводиться мобилизаторами,
может быть в сфере медицины (клиники и
лекарства) и здравоохранения (чистая
вода, гигиена), школьных зданий или крытых
рынков в сельской местности. |
. |
Жители
не всегда не осознают их отсутствие, их
просто у них нет до того, как начнется мобилизационная
кампания по их созданию. |
.
|
Фасилитатор
должен быть подготовлен к пониманию влияния
внесения изменений в технологические измерения
культуры на все другие ее измерения.
|
...
..
| Экономическое
Измерение Сообщества: |
.
| Экономическое
изменение культуры это разнообразные способы
и средства производства и распределения
ограниченных и необходимых товаров и услуг
(богатства) в виде подарков, или в долг,
по бартеру, через рыночную сеть, или через
государственную систему распределения. |
..
| Это
не физические предметы, такие как наличные
деньги, которые составляют экономическое
измерение культуры, а идеи и поведения,
придающие ценность деньгам (и другим
предметам), людей, которые создали экономические
системы, которыми они пользуются. |
. |
Богатство
― это не просто деньги, также как бедность
― это не просто отсутствие денег. (wealth,
money,
poverty) |
..
| Богатство
входит в шестнадцать элементов устойчивости
сообществ или организационных способностей.
(elements of community
strength ; organizational
capacity). |
. |
Если
организация или сообщество имеют богатство
(которое они как организация или сообщество
могут контролировать), то у них больше
власти и больше возможностей для достижения
того, чего они хотят достичь. |
..
| На
протяжении человеческой истории общая
тенденция экономических изменений развивается
от более простых к более сложным. |
. |
Одна
система не заменяет немедленно другую,
но при появлении новых систем менее полезные
постепенно отмирают. |
..
| В
случае простых малых групп, богатство (все,
что имеется в ограниченном количество
и полезно) распределялось через простую
систему семейных обязательств. |
. |
Когда
кто-то приходил домой с едой или одеждой,
она распределялась среди членов семьи
без расчета на получение немедленного
дохода. |
..
| По
мере того как общество усложнялось и отдельные
группы вступали в контакт друг с другом,
возникали простые формы торговли в виде
товарообмена. |
. |
Распределение
внутри каждой конкретной семейной группы
сохранялось в более или менее прежнем виде. |
..
| По
мере усложнения и расширения товарообменных
операций, возникали новые институты, облегчающие
бухгалтерский учет: валюта, счета, банки,
кредиты, кредитные карточки, дебетовые
карточки. |
... |
Все
они не заменили мгновенно существовавшие
до этого формы, но дарения и внутрисемейного
распределения становилось относительно
меньше по сравнению с широким набором систем
распределения, и товарообмен стал играть
менее важную роль. |
..
| Помните,
что валюта (наличные деньги, деньги)
сама по себе не имеет ценности. Она имеет
ценность только постольку, поскольку общество
– сообщество, культура – придали им ценность. |
. |
Стодолларовая
банкнота, например, может быть использована
для разжигания огня или для самокрутки,
чтобы завернуть в нее табак, но ее нарицательная
стоимость гораздо выше. |
..
| В
любом сообществе вы обнаружите разнообразные
формы распределения богатства. |
. |
Вам
очень важно узнать, каковы они, что именно
распределяется, что покупается и продается. |
..
| Во
многих обществах отдельные вещи не распределяются
в сфере продажи: сексуальные предпочтения,
супруги, гостеприимство, дети, досуг и масса
других вещей. |
. |
Выяснение
того, как они распределяются, на каких условиях,
между кем – часть того исследования, которое
вам надо провести. (research). |
..
|
Когда сообщество
решает распределять воду на основе квартирной
квоты для всех жителей или распределять
ее на основе оплаты каждого отдельного
контейнера с водой, то выбор делается между
двумя очень разными системами экономического
распределения.
|
..
| Аниматору
следует стимулировать сообщество на выбор
того, чего оно хочет, в соответствии с преобладающими
ценностями и отношениями. |
. |
(Хороший
мобилизатор не будет пытаться навязать
свое представление о наилучшем способе
распределения; сами члены местного сообщества
должны прийти к консенсусу по этому
поводу). |
...
..
| Политическое
Измерение Сообщества: |
.
| Политическое
измерение культуры представляет собой
разнообразные способы распределения власти,
влияния и принятия решений. Это не то же
самое, что идеология, которая относится
к измерениям ценностей (разделенные идеи
о том, что хорошо и что плохо). Оно
включает, но не ограничивается ими, типы
правительств и управленческих систем.
Оно включает также то, как люди в маленьких
группах принимают решения в случае отсутствия
признанного лидера. |
..
| Политическая
власть входит в шестнадцать элементов
устойчивости сообщества или способностей
организации. |
. |
Чем
больше у них политической власти, тем больше
они могут сделать из того, чего хотят. |
..
| Аниматор
должен быть способен выявить эти различные
типы лидерства в сообществе. Одни могут
быть традиционными или бюрократическими,
другие могут быть харизматическими. |
. |
Работая
с сообществом, аниматор должен быть способен
помочь развить существующую власть и систему
принятия решений, способствующие сплочению
сообщества и групповому принятию решений,
приносящих пользу всему сообществу, а не
формальным интересам. |
..
| На
протяжении истории, лидерство (власть
и влияние) вначале было диффузным, временным
и минимальным. |
. |
В
малых группах собирателей и охотников
лидером мог быть любой, кто предлагал и
организовывал охоту. |
..
|
В малых группах
не было вождей, старшин или королей, и эти
группы назывались антропологами «ацефальными»
(безглавыми).
|
..
| По
мере развития истории политические системы
усложнялись, а власть и влияние возрастали
и оказывали влияние на большое число людей. |
. |
Уровни
политической сложности и иерархии варьировались
от ацефальной, групповой, племенной, через
самодержавную к национальному государству. |
..
| В
простейших группах наблюдалась очень маленькая
разница во власти и влиянии лидера и низших
членов группы. |
. |
Сравните
это с разницой в объеме власти и влияния
президента США и уборщиц, убирающих в туалетах
гостиниц в трущобах Вашингтона. |
..
| Все
сообщества, включая те, в которых вы работаете,
имеют те или иные политические системы
и некоторую дистанцию между людьми и группами,
находящимися в верхних и нижних эшелонах
власти. |
. |
Ваша
первоочередная задача ― понять, как они
работают, как распределяется власть и влияние
(не всегда одним и тем же образом) и
какие происходят изменения. |
..
| У
вас будет определенное влияние на это устройство
власти, поскольку вы будете стимулировать
создание комитета по развитию. |
. |
И
вы будете также инициатором усложнения
политической системы, если это будет первый
такой комитет в сообществе. |
...
..
| Институциональное
Измерение Сообщества: |
.
| Социальное
или институциональное измерение культуры
состоит в том, каким образом люди действуют,
взаимодействуют друг с другом, реагируют,
и ожидают, как все другие будут действовать
и взаимодействовать. Оно включает такие
институты как брак или дружба; такие роли
как мать или полицейский, статусы и классы,
и другие модели человеческого поведения. |
..
| Институциональное
измерение общества это то, что в первую
очередь приходит в голову многим не социологам,
когда они слышат слово «социология». |
. |
Это,
однако, только одно из шести измерений
социальной организации (культуры).
(social organization
; culture) |
..
| Измерение
имеет дело с тем, как люди действуют по
отношению друг к другу, их ожиданиями, предположениями,
суждениями, их прогнозами и реакциями. |
. |
Это
выглядит как модель отношений, иногда определяемых
как роли и статус, и образование групп и
институтов, которые происходят от этих
моделей. |
..
| «Свекровь»,
например, это одновременно и роль, и институт. |
. |
В
сообществе, социальная организация сообщества
это сумма всех этих взаимоотношений и моделей. |
..
| Уровень
организации (или организационная сложность),
степень разделения труда, пределы распределения
ролей и функций, это еще один из шестнадцати
элементов устойчивости сообщества или
организационных способностей. |
. |
Чем
более организовано, и чем более эффективно
оно организовано (и вы можете помочь ему
в этом), тем выше у него возможность достичь
его коммунальных или организационных задачи. |
..
| Как
и в случае других изменений, на протяжении
истории генеральное движение идет от простого
к сложному. |
. |
В
очень простых обществах семья была сообществом,
и она же была обществом. |
..
| Семья
определяла все роли и статусы. По мере усложнения
обществ сначала усложнялись семьи, затем
новые внесемейные отношения развивались
и признавались. |
. |
Позже
сама семья утратила относительную важность
по сравнению с другими видами отношений. |
..
| Всякий
раз, когда создается новая роль с ее обязанностями,
ответственностью, правами и ожидаемыми
моделями поведения, сообщество становится
более сложным. |
. |
Если
вы стимулируете создание нового комитета
развития с его официальными должностями
и членством, то сообщество становится еще
более сложным. |
..
| Небольшое
сельское сообщество, в котором нет больницы
или школы, скорее всего, складывается
из жителей, которые связаны друг с другом
по происхождению и/или по браку. |
. |
Если
вы будете стимулировать это сообщество
построить школу или больницу с оплачиваемыми
учителями или работниками здравоохранения
(обычно приезжие), то вы повышаете социальную
сложность этого сообщества. |
..
| В
этом смысле, возможно, социальное измерение
похоже на технологическое измерение, будучи
менее трудным (чем другие измерения, особенно
два последних) с точки зрения введения
социальных изменений. |
. |
Как
и в случае всех шести измерений, изменения
в одном из них, социальном, повлияет на
все остальные пять измерений. |
..
|
Для того чтобы
быть успешным, аниматор должен знать, каковы
местные социальные институты, какие разные
роли играют женщины и мужчины и каковы
основные нормы социального взаимодействия.
|
...
..
| Эстетически-Ценностное
Измерение Сообщества: |
.
| Эстетически-ценностное
измерение культуры представляет собой
структуру представлений людей, иногда
парадоксальных, непоследовательных или
противоречивых, о добре и зле, красивом
и безобразном, правильном и неправильном,
как люди оправдывают свои действия. |
..
| Все
три критерия, в соответствии с которыми
люди судят, зависят от того, что они усвоили
в детстве. |
. |
Они
включают: выбор между правильным и неправильным,
добром и злом, красивым и безобразным, и
все они базируются на социальных ценностях
и ценностях сообщества. |
..
| Они
приобретаются не с генами, а через социализацию. |
. |
Это
означает, что им можно переобучиться, что
мы можем изменять наши суждения. |
..
| В
сообществе, однако, невероятно тяжело изменить
ценности, особенно если жители воспринимают
эти изменения как попытку изменить их самих. |
. |
Они,
конечно, изменяются по мере развития стандартов
сообщества, но это изменение не может быть
ускорено или направлено внешним влиянием
или сознательной манипуляцией. |
..
| Разделенные
стандарты сообщества очень важны для самоидентификации
сообщества и личности; кто мы есть, очень
зависит от того, в какие ценности мы верим. |
. |
Степень,
до которой члены сообщества или организации
разделяют ценности и/или уважают ценности
других, это очень важный компонент из шестнадцати
элементов устойчивости и способностей. |
..
| Ценности
имеют тенденцию к изменению по мере того,
как сообщество становится более сложным,
гетерогенным, более связанным с миром. |
. |
Изменения
ценностей обычно связаны с изменениями
в технологии, изменениями в социальных
организациях, но не зависят от проповедей
или лекций в пользу перемен. |
..
| Оказывается,
что всеобщего направления изменений в
человеческой истории не существует, что
суждения становятся более либеральными,
более терпимыми, более широкими, более
эклектическими ― или менее ― по мере того,
как общество становится более сложным. |
. |
Сообщества,
находящиеся в начале или конце спектра
социальной сложности, демонстрируют стандарты
разного уровня или жесткости. |
..
| Несмотря
на эти различия, в любом сообществе обычно
присутствует более широкая разбежка в
ценностях и эстетике. |
. |
Городские
и гетерогенные сообщества имеют тенденцию
к наличию более широкого разнообразия
в ценностях и эстетике. |
..
| Предсказать,
какие стандарты существуют в любом сообществе,
невозможно до тех пор, пока вы не начнете
в них жить и не узнаете, как действовать
в сообществе. |
. |
В
связи с их важностью необходимо, чтобы
вы, мобилизатор, узнали как можно больше
о стандартах сообщества, и не считали, что
они будут совпадать с вашими. |
..
| Хотя
появление новых удобств и услуг в сообществе
может, в конечном счете, привести к изменениям
стандартов сообщества, что бы ни предложил
мобилизатор, должно рассматриваться в
комплексе превалирующего набора ценностей
сообщества. |
. |
Всякий
раз, когда аниматор вводит новые способы
делания вещей в сообществе, он должен иметь
в виду превалирующие ценности, как бы противоречивы
и разнообразны они не были. |
...
..
| Убежденческо-Концептуальное
Измерение Сообщества: |
.
| Убежденческо-концептуальное
измерение культуры (видение мира) ―
это еще одна структура представлений людей,
также иногда противоречивых, о природе
вселенной, о мире вокруг них, их роли в нем,
причинах и следствиях. О природе времени,
материи и поведении. |
..
| Это
измерение иногда рассматривается как религия
людей. Это более широкая категория; она
также включает атеистические убеждения,
например, что человек создал Бога по своему
подобию. |
. |
Оно
включает разделенную веру в то, каким образом
возникла вселенная, как она функционирует,
и что представляет собой действительность. |
..
|
Это на самом
деле религия, но и больше чем религия.
|
..
| Когда
вы роняете на пол карандаш, вы демонстрируете
свою веру в гравитацию. |
. |
Когда
вы говорите, что солнце встает по утрам
(хотя на самом деле оно не встает, это
земля вращается), вы выражаете свое видение
мира. |
..
| Если
вы, мобилизатор, будете восприниматься
как кто-то, нападающий на убеждения людей,
то вы обнаружите, что ваша работа встречает
препятствия, столкнетесь с оппозицией
по отношению к вам вашим целям, и потерпите
неудачу в качестве мобилизатора. |
. |
Независимо
от того, хотите вы или нет выступить против
местных убеждений, вас не должны воспринимать
как человека, намеренного их изменить. |
..
| На
протяжении человеческой истории общая
тенденция изменений состояла в уменьшении
числа божеств и переходе от священно-языческих
различий к мирскому пространству. |
. |
От
местного политеизма с множеством богов
человечество пошло к монотеизму (однобожие),
а затем росту доли людей, которые не верят
ни в какого бога. |
..
| История
человечества показывает, что группы, верящие
в местных традиционных богов, более терпимы
к другим богам, чем так называемые «универсальные»
религии, считающие, что только им известна
истина. |
. |
По
поводу религиозных убеждений происходили
масштабные войны (как ни иронично это
звучит, при том что большинство религий
призывают к миру и терпимости), что должно
послужить предостережением мобилизатору
по поводу того, насколько горячо люди придерживаются
своих верований. |
..
| Аниматор
должен узнать, изучить и осознать, каковы
превалирующие верования в сообществе. |
|
Чтобы
быть эффективным катализатором социальных
перемен, аниматор должен предлагать
и продвигать деятельность, которая не задевает
эти превалирующие убеждения, а наоборот,
соответствует или как минимум не противоречит
существующим убеждениям и представлениям
о том, как функционирует мир. |
...
..
| Все
Шесть Измерений Присутствуют в Каждом
Проявлении Культуры: |
..
| Очень
важно помнить, что в любом обществе, в любом
сообществе, в любом общественном институте,
в любом взаимодействии между людьми присутствует
элемент культуры, и он включает в себя что-то
от всех шести измерений культуры. Все
они усваиваются от рождения. |
. |
Новорожденный
ребенок ведет себя также как и животное,
но он или она начинают усваивать культуру
(очеловечиваться) сразу же (например,
когда сосет молоко) в процессе взаимодействия
с другими людьми, и таким образом начинает
становиться человеком. (Многие говорят,
что этот процесс очеловечивания начинается
в лоне матери). |
..
|
Процесс обучения,
и таким образом превращения в человека,
продолжается до смерти.
|
. |
Если вы прекращаете
учиться, вы мертвы.
|
..
| Когда
вы присутствуете на собрании сообщества,
когда вы находитесь в классе, когда вы встречаетесь
с кем-либо лицом к лицу, где бы вы ни были,
вы будете частью культуры, частью социально-культурной
системы, и вы можете обнаружить все шесть
измерений. |
. |
Иногда,
когда мы пытаемся взглянуть на культуру
объективно с позиции науки, мы забываем,
что мы сами являемся частью культуры. |
..
| Инструменты,
которыми мы пользуемся, взаимодействия,
в которые мы вступаем, убеждения и ценности,
которых мы придерживаемся, это все части
нашей культуры, части нашего бытия в качестве
социальных существ. |
... |
Если
мы выполняем роль мобилизатора в сообществе,
отличном от того, в котором мы выросли,
наша культура будет отличаться от культуры
жителей данного сообщества. Смотри
Окультуривание.
See:
Acculturation. |
..
| Мы
не свободны от этого, если мы пытаемся мобилизовать
наше собственное сообщество. |
. |
Пословица,
иллюстрирующая этот антропологический
принцип гласит: «Это странная
рыба, если она знает о существовании
воды»,
(strange
fish ) |
..
| Поскольку
само наше существование и наше понимание
нас самих является продуктом нашей культуры
и нашей социализации в ней, мы не осознаем
природу этой культуры. |
. |
Как
рыба, которая никогда не была вне воды (и
не способна сравнить ее с ее отсутствием),
мы не можем существовать и не существуем
вне культуры. |
...
..
| Взаимосвязь
Имеет Практическое Приложение: |
..
| Для
мобилизатора, и для любого, вовлеченного
в любую деятельность по развитию, очень
большое значение имеет многообразие взаимосвязей
между культурными измерениями. |
. |
Они
могут быть причинно-следственными и функционально
взаимозависимыми. Tехнология
(в отличие от общераспространенных идей),
например, инструменты и умения пользоваться
ими, является такой же частью культуры
или социальной системы, как и убеждения,
танцы и способы распределения богатства. |
..
| Изменения
в любом из измерений отражаются на всех
остальных измерениях. |
. |
Введение
нового метода добычи воды, например, требует
введения новых учреждений для поддержки
новой системы водоснабжения. |
..
| Усвоение
любых новых способов делания вещей будет
требовать усвоения новых ценностей и новых
перспектив. |
. |
Изменения
в любом из измерений запустит перемены,
как брошенный в воду камень вызывает появление
кругов на ней, и в конечном счете изменятся
все шесть измерений. |
..
| Если
вы игнорируете такие взаимосвязи при продвижении
передачи технологий, вы делаете это на
свой страх и риск (могут получиться неожиданные
и/или нежелательные результаты). |
. |
Вы
должны очень внимательно наблюдать за
изменениями в сообществе, где вы работаете,
и улавливать, как они отражаются на изменении
каждого из измерений. |
...
..
| Взаимосвязь
Влияет на Социальные Перемены: |
..
| Изменение
чего-либо в одном из культурных измерений
не только требует перемен в других измерениях,
но оно является причиной этих изменений. |
. |
Именно
поэтому необходимо оценивать социальный
эффект всех проектов, и больших и малых. |
..
| По
мере того, как будет расти ваш опыт, вы начнете
замечать некоторые перемены, наступающие
в результате введения новых способов делания
того или иного. |
. |
Чем
больше вы сможете предсказать эти перемены,
тем лучше вы будете к ним подготовлены. |
..
| Чем
больше вы будете способны предсказать
перемены в каждом из измерений, тем лучше
вы сможете модифицировать ваши действия
таким образом, чтобы сообщество изменялось
желаемым для вас образом. |
.. |
Помните
однако, что вы не социальный
инженер и не можете точно определить
как сообщество отреагирует на вашу работу. |
.. ..
..
| Заключение;
Необходимость Понимания Сообщества Мобилизатором: |
..
| Чтобы
быть более эффективным как мобилизатор,
укреплять или развивать сообщества, вам
необходимо знать природу сообществ и как
они себя ведут. |
. |
Сообщества
― это социальные или культурные организации,
и в качестве таковых они характеризуются
шестью культурными измерениями. Сообщества
это не то же самое, что человеческие существа,
они растут и развиваются по своим собственным
принципам. |
..
| Ключевым
в понимании этих характеристик и принципов
является знание этих шести измерений и
их взаимосвязь. |
. |
Взаимосвязь
между культурными 2 измерениями не
является ни простой, ни предсказуемой. |
..
| Аниматор
должен знать об их существовании и постоянно
заниматься наблюдением, анализом, обменом
идеями, чтением и посещением лекций и семинаров. |
. |
При
работе с сообществами аниматор должен
узнавать все больше об их культуре и динамике
их культурных измерений. |
..
|
Что такое
сообщество? Ответ не будет ни простым,
ни легко формулируемым.
|
. |
Однако важно,
чтобы каждый активист это понимал.
|
.
....
|