|
........
|
.
.
| Mit
Macht kann man Dinge bewegen, sie gewährleistet die notwendige Stärke. |
. |
In der politischen
Dimension
von Kultur bedeutet dies, mit politischer
Macht Dinge in einer Gesellschaft zu kontrollieren, beeinflussen oder ändern. |
.
.
.
|
In den Sozialwissenschaften
werden umfangreiche Untersuchungen einer Gesellschaft
„Makro"
genannt.
|
...
|
Sie umfassen groß angelegte
Studien über den sozialen Wandel und Analysen von Staaten, großen ethnischen
Gruppen, sozialen Schichten und Gemeinden.
|
.
.
.
|
Das Wort „Management"
umfasst die Kontrolle, Koordination, Entscheidungsfindung und Problemlösung
in jeder Regierungs-, Non-Profit- oder kommerziellen Organisation (Agentur,
Abteilung, Verband), Gruppe, Gemeinde, Bestrebung oder Projekt.
|
.
|
Es ist ein vielfältiges
Konzept (wie "Regierungsform") und kann in vielen verschiedenen Formen
angewendet werden. Die Stärkungsmethodologie
auf diesen Webpages unterstützt das “partizipative
Management," und nicht das autokratische oder diktatorische.
|
.
In
Spanisch
und Französisch hat das
englische Wort „management" mehrere Bedeutungen.
In Spanisch gibt es drei: (1) dirección, (2) gestión y (3) administración.
„Dirección:"
die Richtung angeben, Erteilung von Befehlen. „Gestionar:"
arrangieren, die Fähigkeit, notwendige Schritte zu tun, um etwas
zu organisieren.
„Administración:" heißt,
dass die Aufgabe von einem Sachbearbeiter erledigt wird.
|
..
|
Die Bedeutungen unterscheiden
sich nur leicht und könnten auch unter „dirección"
zusammengefasst werden. Auf dieser Website verwenden wir jedoch das Wort
„gestión",
da es den hier genannten (partizipatorischen) Methoden am nächsten kommt.
Es ist allgemeiner gehalten,
„demokratischer",
nicht so diktatorisch wie „dirección",
aber ein wichtigerer Job als in der „administración".
|
.
.
.
.
|
Management Training unterscheidet
sich von orthodoxem Training (das den Schwerpunkt auf die Vermittlung von
Fertigkeiten legt) , da es als Methode benutzt wird, ein Managementsystem
zu mobilisieren und organisieren (oder zu reorganisieren) .
|
.
|
Ursprünglich wurde es
für Senior Manager großer Unternehmen entwickelt, ist aber auch eine
hilfreiche Methode für die soziale Animation und Stärkung einkommensschwacher
Gemeinden und Gruppen.
|
.
.
...
| Dieser Begriff beschreibt
die direkte Einbeziehung von Sozialwissenschaftlern, um eine soziale Veränderung
zu bewirken. |
. |
Ein Gemeindeanimator beschäftigt
sich auch mit Medizinischer Soziologie. |
.
.
...
...
|
Ein menschliches
Habitat ist nicht bloß eine Ansammlung von leeren Häusern.
|
.
| Seine
physischen Strukturen und Einrichtungen - Wasser, sanitäre Anlagen, Transportwesen,
Märkte, Energie, Nahrung, Gesundheitswesen, Ausbildung, Sicherheit - werden
von Gemeinden organisiert. |
. |
Die Stadt oder
das Dorf kann ohne die Menschen, die sie nach ihren Vorstellungen und Anstrengungen
erschaffen haben, nicht existieren, und muss die Bedürfnisse seiner Bewohner
erfüllen. |
.
.
| Menschliche
Siedlung und Habitat: |
...
| Unterkünfte
und menschliches Habitat sind viel mehr als die Technologie von Unterkünften
oder Häusern. Ein Haus ist nutzlos ohne die Anbindung an Gemeindeeinrichtungen,
wie z.B. den Zugang zu Märkten, Wasser und sanitären Anlagen, Bildung
(z.B. Ausbildung), Kommunikation, Transportwesen, Märkte und anderen Dienstleistungen. |
. |
Vor allem ist
eine menschliche Siedlung (ländlich oder städtisch) nicht nur eine Infrastruktur
oder eine Ansammlung von Bewohnern, die getrennt voneinander leben; sie
ist eine Gemeinde, (siehe „Gemeinde"), -
eine soziale Organisation, die individuelle menschliche Merkmale umfasst:
Glaube, Ästhetik, Konzepte, wirtschaftliche und politische Dimensionen,
Familie und andere soziale Institutionen, menschliche Sprachen, Traditionen,
und Prozesse. |
...
|
Die Entwicklung
menschlicher Siedlungen ist auch eine Gemeindeentwicklung.
|
.
...
|
Untersuchungen sozialer Strukturen in
geringerem Umfang.
|
.
.
|
Mobilisierungs-Kreislauf:
|
...
|
Der Mobilisierungs-Kreislauf
besteht aus einer Reihe von Einschreitungen des Mobilisierers, die eine
Gemeinde zu mehr Eigeninitiative und Selbständigkeit anregen sollen.
|
.
|
|
...
...
|
Das Mobilisieren soll Aktionen
in einer Gruppe oder Gemeinde anstoßen.
|
.
Anregung. Nicht dasselbe
wie organisieren, da die Aktionen
stattfinden müssen (und die Menschen sich bewegen müssen), bevor man
von Mobilisierung sprechen kann.
|
.
|
Ein ähnlicher Begriff
ist soziale Animation, nur dass
die Animation die Mobilisierung und Organisation voraussetzt. Siehe
"Aktion ."
|
...
|
(العربيّة:يعبيء,
Deutsch:
mobilisieren,
English:
mobilize,
Español: movilización,
Filipino/Tagalog: nagbibigay-buhay,
pakilusin,
Français:
mobilisez,
Galego:
mobilizar,
日本語:
訓練士または助成人,
Malay: memobilisasi, Português:
mobilizar,
Romãnã:
a
mobiliza, Somali:
wacyigelinta,
Tiên Việt: vận
động)
|
..
|
Ein Mobilisierer ist
eine Person, die Aktionen in Gang bringt. Sozialanimator. Beamter oder
Assistent in der Gemeindeentwicklung.
|
.
|
|
....
|
((العربيّة:شخص
يقوم بالتعبئة, Deutsch:
mobilisieren,
activist,
English:
mobilizer,
activist,
animator,
Español:
activista,
Filipino/Tagalog:
pakilusin,
Italiano: attivista,
Kiswahili:
ramsisha.
Français:
mobilisateur,
Galego:
activista,
Malay:
pemobilisasi,
Português:
ativista,
Romãnã:
mobilizator,
Tiên Việt:
người
vận động)
|
|
In laufenden Projekten sorgt das Monitoring
für eine regelmäßige Beobachtung, Bestandsaufnahme, Analyse und Berichterstattung
über Aktivitäten und ihre Resultate. (Siehe
Monitoring).
|
.
|
(العربيّة
(Arabic): الرصد,
Bahasa Indonesia: pengawasan,
Deutsch:
monitoring,
English: monitoring,
Español: supervisar,
Filipino/Tagalog:
pagsubaybay,
Français: surveillance,
Galego: supervisión,
Ελληνικά: Παρακολούθηση,
日本語: 監視,
Malay:
memantau,
Nederlands:
monitoren,
Português:
monitoragem,
Romãnã: monitorizarea,
Tiên Việt: giám
sát, ردو:
نگرانی)
|
...
...
|
Das Wort „Motivation"
bezeichnet die Bereitschaft, zu arbeiten, oder etwas zu erledigen. Der
Begriff ist zweckentfremdet worden, wenn jemand sagt, er wolle „motiviert,”
im Sinne von "bezahlt" werden. Bezahlung ist nur einer der möglichen Faktoren
für Motivation.
|
.
|
Manche Menschen arbeiten
auf der Basis von Loyalität, Liebe, Familie, Abstammung, Volksstamm oder
Land. Andere finden ihre Motivation in dem Ehrgeiz, erfolgreich zu arbeiten
(Arbeitszufriedenheit). Motivation ist der Wunsch, in Aktion zu treten,
nicht die Bezahlung.
|
...
.
...
| Mut
kann auch „Zivilcourage," bedeuten, die notwendig ist, um das Richtige
zu tun, z.B. redlich und transparent mit öffentlichen Mitteln umzugehen. |
. |
Mut ist auch
der Kern des Wortes „ermutigen"; der Animator versucht, Gemeindemitglieder
zu ermutigen, ohne Apathie und Fatalismus selbständig zu arbeiten. |
.
..
|
Zwischen mehreren Parteien.
Der Begriff wird gebraucht, wenn ein Geberland Geldmittel an multilaterale
Organisationen, z.B. die Weltbank oder die Vereinten Nationen, schickt,
die diese Gelder wiederum an Empfängerländer weiterleiten.
|
.
|
Kanadas Hilfsorganisation,
die Kanadische Agentur für internationale Entwicklung (CIDA), hat eine
„multilaterale"
Abteilung, in der Spenden für multilaterale Hilfsorganisationen, vor allem
für die UNO, verwaltet werden. Wie bilaterale Hilfsorganisationen arbeiten
auch multilaterale Hilfsorganisationen mit Privatunternehmen vor Ort zusammen,
um ihre Projekte zu realisieren. Vergleichen Sie den Begriff mit
"Bilateral."
|
....
|
Zu den multilateralen Organisationen
gehören die internationalen, wie die UNO und ihre zahlreichen Einrichtungen
für Katastrophenschutz und Entwicklungshilfe (UNDP, Unicef, UNHCR, UNCHS,
WHO, FAO, WFP). Auch die Weltbank und der Internationale Währungsfonds
(IWF) sind "multilateral".
|
..
|
(English:
multilateral,
Español: , Français: , Português: , Pyccкий: )
|
| Falls
Sie ein Wort gefunden haben, das mit der Gemeindestärkung zu tun hat und
erklärt werden sollte, schreiben
Sie uns bitte. |
.
..
..
....
....
|
(العربيّة
(Arabic): , Deutsch: , English: , Español: , Filipino/Tagalog: , Français:
, Ελληνικά: , हिन्दी (Hindi): , Kiswahili: , Português:
, Romãnã: , Pyccкий: , Somali: , ردو (Urdu): )
|
..
––»«––
|