Community Self Management, Empowerment and Development
IndonesianEnglish versionLa versión española de este documentoLa version française de ce document
 
...
ilustrasi tambahan
Oleh Julianna Kuruhiira
by Phil Bartle

 .
untuk mengopi atau mendownload masing-masing gambar, klik pada gambar tersebut.  Ukuran penuhnya akan tampil. . .copy itu (gunakan "Save_as" tombol). Untuk kembali ke halaman text, klik tombol "BACK" pada toolbar
.
Illustration 1: Kontribusi Masyarakat; Pembangunan:
..
Illustration 1; Kontribusi Masyarakat; Pembangunan
Illustration 2: Kontribusi Masyarakt; Menggali Parit:
..
Illustration 2; Kontribusi Masyarakt; Menggali Parit
Illustration 3: Di pasar:
..
Illustration3; di pasar
Illustration 4: Meningkatkan kesadaran tentang kesehatan dan kebersihan:
..
Illustration 4; Meningkatkan kesadaran tentang kesehatan dan kebersihan
Illustration 5: Di pasar:
..
Illustration 5; Di pasar
..
Illustration 6: Workshop Pelatihan Masyarakat:
..
Illustration 6: Workshop Pelatihan Masyarakat
..
Illustration 7: Workshop Pelatihan Masyarakat:
..
Illustration 7: Workshop Pelatihan Masyarakat
..
Illustration 8: Pemuka masyarakat merencanakan proyek:
..
Illustration 8: Pemuka masyarakat merencanakan proyek
..
Illustration 9: Kontribusi Masyarakat; Pembangunan:
..
Illustration 9: Kontribusi Masyarakat; Pembangunan lagi
Illustration 10: Membuat peta :
..
Membuat Peta
..
Illustration 11: Kepala penasehat teknis:
..
Illustration 11: Phil Bartle saat ujian seminar di Makerere University
Illustration 12: Lukisan; Pemberdayaan Masyarakat:
..
Illustration 12: Lukisan dari potongan kertas; Pemberdayaan masyarakat
Illustration 13: Kerjasama; Kisah sang Keledai:
..
Illustration 13: Kisah sang Keledai; kerjasama
Illustration 14: Lihat itu!:
..
Illustration 14: Seekor monyet menunjuk sesuatu di sebelah kanannya
Illustration 15: Ukiran kayu:
..
Ukiran kayu dari Ghana Illustrasi tentang kisah dua orang anak
..
Ukiran kayu ini mengillustrasikan cerita tentang dua orang anak sedang berjalan, Lihat: Dua orang anak. . Saat seorang anak berusaha memanjat pohon (untuk mencuri telur burung), anak yang lainnya mencoba membantu. 
..
.
Illustration 16: Diagram persaman:
..
Diagram persaman
Illustration 17: Diagram Jabat tangan:
..
berjabat tangan
oleh Greg Bartle, gbartle@hotmail.com
Diagram jabat tangan
Klik diagram untuk melihat ukuran penuh
Illustration 18: Phil Bartle:
..
Illustration 18: Photo; Phil Bartle di UN HQ Gigiri Nairobi
Illustration 19: Marie de Lourdes Sada (Lules):
Illustration 19: Photo; Penanggungjawab untuk terjemahan ke Bahasa Spanyol
Illustration 20: Marie de Lourdes Sada (Lules) di Mesir:
..
Illustration 19: Photo; Penanggungjawab untuk terjemahan ke Bahasa Spanyol
Illustration 21: Marcellus Chegge:
..
Marcellus menerjemahkan ke bahasa Kiswahili
..
Kiswahili
.. . Nenda Kwa Watu  .......................................... (Shairi na Lau Tsu)
.. . Kujitayarisha ................................ (Mwongozo wa Mhamasishi)
.
 
Jika anda merasa ilustrasi ini bermanfaat,
sampaikan kepada kami bagaimana anda memanfaatkannya.
Untuk lukisan lainnya, lihat:
Ilustrasi Siklus Pemberdayaan Masyarakat
. Illustrasi Peningkatan Pendapatan,
Illustrasi Bencana,
Illustrasi Monitoring dan Pelaporan,
Illustrasi tambahan.
––»«––
...
.
.
Dokumen Multiguna
.
..Mengikuti Jalur yang paling rapuh akan membuat semua aliran sungai berliku dan sebagian manusia berubah.