Community Self Management, Empowerment and Development
Cuvinte Cheie
B
IndonesianDeutschLa versión española de este documento.Tagalog (Philipinnes)La version française de ce document.RumanianRussian Version
HindiHindi
.
............. .
Bani:
...
Banii si bogatia nu sunt sinonime. Banii sunt un simbol cultural pe care toti trebuie sa-l recunoasca pentru a fi utilizabili. . Pot fi utilizati ca o masura a bogatiei, o metoda de a transfera sau de a face schimb de bogatie, si o modalitate de a stoca bogatia. (A se citi "bogatie," si Principii ale bogatiei).
...
Banii nu sunt echivalentul bogatiei.
.
(Deutsch: geld, English: money, Español: dinero, Filipino/Tagalog: pera, Français: argent, Português: dinheiro, Romãnã: bani, Somali: lacag)
.
Beneficiarii:
..
Beneficiarii sunt indivizii care beneficiază de ceva. Aceştia pot fi, de exemplu, persoanele numite într-un testament care vor beneficia de ceva ce este prevăzut în scris în testamentul celui decedat. Într-o schiţă de proiect sau într-o propunere de proiect, aceştia sunt cei care beneficiază de pe urma proiectului. .... Beneficiarii pot include beneficiarii direcţi, precum utilizatorii unui punct de livrare a apei care este construit conform proiectului. Beneficiarii indirecţi pot fi cei instruiţi astfel încât să implementeze proiectul. Uneori, beneficiarii unui proiect sunt numiţi grup ţintă,dar aceasta nu este o descriere fidelă a beneficiarilor.
..
Chiar dacă simplul înţeles al cuvântului "beneficiar" este pur şi simplu de persoană care beneficiază ( ex. de un proiect), termenul implică o atitudine de sprijin.
.
(Deutsch: nutznießer, English: beneficiaries, Españo:  beneficiarios, Français: bénéficiaires,  हिन्दी (Hindi): , Italiano: ~, Português: , Romãnã: beneficiarii)
..
Bilateral:
..
Implicând două părţi.  De la "bi" care înseamnă "doi/două".  "Lateral" înseamnă că cele două părţi sunt paralele sau la acelaşi nivel, dar aceasta este de obicei o ficţiune în domeniul ajutorării, unde ţara donatoare deţine puterea în a decide dacă să doneze şi în ce scopuri.
.
Există adesea implicaţia ca ţara donatoare să fie de asemenea superioară moral celei ce primeşte ajutor.  Agenţia de ajutorare canadiană, CIDA, are o diviziune numită "Bilaterală" care administrează donarea de ajutor între Canada şi ţări unic destinatare.  Comparaţi cu "multilateral."
....
Ajutor bilateral înseamnă ajutor de la guvern la guvern, incluzând DFID britanic, USAID american, CIDA canadian, SIDA suedez, Danida danez, şi departamentele de asistenţă a majorităţii ţărilor bogate şi industrializate precum Germania, Franţa şi Japonia, precum şi agenţii locale, adesea companii comerciale, care primesc fonduri de la agenţiile bilaterale. 
..
(Deutsch: bilateral, English: bilateral, , Romãnã: bilateral)
..
Boala:
...
Boala este unul dintre principalii cinci factori ai saraciei.
.
Este mai ieftin, mai uman si mai productiv pentru o societate sau o comunitate sa previna decat sa vindece bolile si sa directioneze resursele limitate inspre tratarea a catorva boli care afecteaza majoritatea populatiei, decat investind in echipament si competente sofisticate destinate tratarii a cativa oameni bogati (de aici rezulta motivele pentru promovarea WHO si pentru sustinerea principiilor asigurarii ingrijirii primare). ... Cunoscand acestea, dumneavoastra, in calitate de mobilizator, puteti combate o prima optiune, superficiala a comunitatii de a construi o clinica si sa-i convinga pe membrii acesteia de necesitatea, logica si rationala, de a alege mai intai niste sisteme eficiente sanitare si de furnizare a pentru a preveni boliile cauzate de folosirea apei nepotabile.
.
(Deutsch: Krankheit, English: disease, Español: enfermedad, Filipino/Tagalog: sakit, Français: maladie, Português: doença, Romãnã: boala, Somali: cudur)
..
Burghez:
..
Acesta este un adjectiv şi se referă la stilul de viaţă al celor care formează "burghezia" (aceeaşi origine –– oameni importanţi ai oraşului sau târgului sau proprietarii de magazine şi de fabrici). Sugerează valori rigide şi intolerante şi un stil de viaţă propriu, reflectând epoca Victoriană a celui de-al nouăsprezecelea secol . Acesta este un cuvânt popular printre artişti, care se consideră ca fiind parte dintr-o clasă superioară, şi/sau nefiind limitaţi de convenţiile sociale.
..
(Deutsch: bourgeois, English: bourgeois Español: burgués, Français: bourgeois, Pyccкий: Буржуазный, Romãnã: burghez)
..
Burghezie:
..
Acest cuvânt este un substantiv, şi în termenii lui Marx, se referă la oamenii care deţin mijloacele de producere a bogăţiei. Aceştia sunt capitaliştii. Marx a scris că principalul conflict din societate are loc între posesorii de bogăţie şi aceia care îşi vând munca pentru a-şi câştiga existenţa . La nivel comunitar, este important ca mobilizatorul să identifice acei oameni care posedă şi controlează terenuri ( dacă este o comunitate agricolă unde pământul este folosit ca factor major de producţie) şi orice alţi factori de producţie , şi să identifice pe aceia care îi angajează pe alţii să muncească pentru ei
.
 Este, de asemenea, importantă identificarea acelora care deţin şi îşi închiriază proprietăţile chiriaşilor.
..
(Deutsch: bourgeoise, English: bourgeoisie Español: burguesía, Français: bourgeoisie,, Romãnã: burghezie, Pyccкий: Буржуазия)

 
 

 ..
.
.
.
.
.
.
.
.
..

Daca ati gasit un cuvant referitor la consolidarea comunitatii, si este necesara o explicatie, va rugam sa ne scrieti.
 ...
autor Phil Bartle
traducere Ana Bolea,  Elena Tarop
––»«––
.