|
..........
|
.
|
PALABRAS
CLAVE DEL MÓDULO «PREPARATIVOS»
|
.
..
| Potencialmente,
la emoción más peligrosa de nuestro trabajo es la ira ––
cómo la afrontamos. Como seres humanos, tenemos emociones, y la ira es
sólo una de ellas. Está bien enfadarse, es parte del ser humano. No debemos
sentirnos culpables o avergonzados cuando sentimos ira. La ira en sí es
una emoción humana normal, y tenemos que aceptarla cuando nos enfademos. |
. |
Sin embargo,
nuestra forma de actuar cuando estamos enojados puede afectar nuestro trabajo,
ya estemos movilizando comunidades, coordinando voluntarios o dirigiendo
al personal. Cuando un cliente, voluntario, miembro del personal comete
un error, especialmente uno que afecte a los objetivos, por ejemplo, nos
sentimos tentados de mostrar nuestra cólera, cuando es precisamente el
momento de mantenerse frío y tranquilo. |
..
| Cuando
vemos que alguien comete un error que afecta al resultado que deseamos,
tenemos que reconocer que este hecho nos provoca ira, y es nuestra responsabilidad
enfrentarnos con ella. La mejor reacción inmediata es darse un buen paseo.
Si no tenemos tiempo de hacerlo, al menos debemos ir a otra habitación
sin demostrar nuestro enojo, y dejar que se nos pase allí, fuera de la
vista de quien nos lo ha provocado. |
.. |
Después, cuando
el enfado esté bajo control, podemos encarar con más eficacia el hecho
o suceso que encendió nuestra cólera. Si fue un error cometido por un
cliente, voluntario, trabajador o miembro de la comunidad, podemos actuar
como se describe en la palabra clave errores.
Esta acción sólo será efectiva si la acometemos estando tranquilos,
calmados y sosegados. |
..
|
(Deutsch:
wut,
English:
anger,
ire, choler, Ελληνικά:
Θυμός,
Español: Ira,
Filipino/Tagalog:
Galit,
Français:
colère,
Galega: anoxo,
Kiswahili:
hasira.
Malay:
Kemarahan, Português:
ira,
Romãnã: furie
, Tiên Việt: )
|
.
.
..
| También
llamada animación social. Del griego anima (vida, alma, fuego, movimiento
autónomo). |
.
|
Estimular a
una comunidad para que se mueva por sí misma, viva, se desarrolle. |
..
| A
veces se utiliza como sustituto de movilización. |
. |
Animación
significa unir y movilizar a la comunidad para que (como una unidad) haga
realidad sus deseos. |
....
| El
adiestramiento para la gestión comunitaria lleva la animación social
un paso más allá, utilizando métodos de aprendizaje de gerencia para
aumentar la capacidad de la comunidad, o de las organizaciones basadas
en ella, para decidir, planificar y dirigir su propio desarrollo. |
.
|
Adiestra a
los líderes de la comunidad en las técnicas de gestión necesarias para
asegurar que la comunidad toma el control de su propio desarrollo. |
..
| También
estimula e instruye a los funcionarios del gobierno, las autoridades locales
y los líderes comunitarios para que abandonen el papel tutelar de suministro
de servicios y prestaciones. |
.. |
Aprenden a
ayudar a las comunidades a identificar sus recursos y a emprender acciones
que le proporcionen facilidades y servicios. |
.
|
(Deutsch:
animation,
Soziale
Animation, Ελληνικά:
ζωοδότηση,
κοινωνική
ζωοδότηση, κοινωνική
ζωοδότηση, English:
animation,
social
animation, Español:
animación
social, Filipino/Tagalog: Pagbibigay-Buhay
Panlipunan, Français: animation,
animation
sociale, Italiano:
animazione,
Malay: animasi, Português: animação
social, animação, Romãnã: animare
sociala, Tiên Việt: )
|
.
.
.
.
....
| La
apatía es uno de los factores más determinantes
de la pobreza y la dependencia. A menudo está relacionada con
una filosofía fatalista. |
.
|
«A
Dios rogando y con el mazo dando», es un proverbio
que demuestra que estamos en las manos de Dios, pero que también tenemos
la responsabilidad de ayudarnos a nosotros mismos. |
..
| Fuimos
creados con muchas competencias: la de elegir, cooperar, organizarnos para
mejorar nuestra calidad de vida. |
... |
No debemos
utilizar a Dios o a Alá como excusa para no hacer nada. |
.
|
(Deutsch:
Apathie,
Ελληνικά: απάθεια,
English:
apathy,
Español:
apatía,
Filipino/Tagalog:
pagsasawalang
bahala,
Français:
apathie,
Italiano: apatia, Kiswahili:
usugu,
Malay:
apati,
Português:
apatia,
Romãnã: apatie,
Somali:
naceyb,
Tiên Việt: )
|
.
..
|
Uno de los cinco
factores determinantes de la pobreza es la ignorancia.
|
.
| Para
muchos, la palabra ignorante es un insulto. Lo que nosotros queremos decir
es simplemente que algunas personas no saben de algunas cosas; no hay por
qué avergonzarse. |
.. |
Tenga también
presente que ignorancia y estupidez son cosas muy diferentes. Los adultos
pueden aprender, pero no les trate como a niños o bloqueará su aprendizaje. |
..
|
Ignorancia significa no saber algo,
estupidez significa no ser capaz de aprenderlo, y necedad significa hacer
algo contrario a lo que uno sabe que le conviene. Ignorancia, estupidez
y necedad son conceptos muy diferentes.
|
.
|
(Deutsch:
Unwissenheit,
Ελληνικά:
δυνατότητες,
ισχύς,
δύναμη,
English:
ignorance,
Español: ignorancia,
Filipino/Tagalog:
kamangmangan,
Français:
ignorance,
Malay:
ketidaktahuan, Português:
ignorância,
Romãnã:
ignoranta,
Somali:
jaahilnimo,
Tiên Việt: )
|
.
| Es
la competencia (de una comunidad u organización). |
. |
Fuerza.
Poder. |
..
| La diferencia entre
desarrollo de la capacidad y creación de capacidad tiene que ver con el
origen de la fuerza que impulsa el crecimiento. El término «creación
de capacidad» implica que una agencia externa a la comunidad u organización
suministra la energía para incrementar su capacidad. |
..
| Corresponde al concepto
de «ingeniería social». El término «desarrollo de la capacidad»,
por el contrario, implica que la energía para el crecimiento surge dentro
de la comunidad u organización. Ver el eslógan de
Julius
Nyerere: una comunidad
se desarrolla a sí misma. |
.....
|
(Deutsch:
leistungsfähigkeit,
Ελληνικά:
δυνατότητες,
ισχύς,
δύναμη,
English:
capacity, Français:
capacité,
हिन्दी (Hindi): क्षमता, Kiswahili:
uwezo,
Português: capacidade, Somali:
awooda,
Tiên Việt: )
|
.
.
| La
potenciaciónde una comunidad (u organización) es el aumento de su fuerza,
la mejora de su capacidad (habilidad)
para lograr sus objetivos. |
..... |
Al igual que el desarrollo de la
capacidad, se trata de un proceso de fortalecimiento. Ver «Medición
del fortalecimiento», una
lista de los dieciséis elementos que conforman el poder o la capacidad,
y un método participativo para medir su incremento. |
..
| La
metodología de la potenciación, en contraste con el enfoque
caritativo,
apunta a fortalecer la comunidad más que a alentarla a seguir dependiendo
de los recursos externos. (Empowerment) |
. |
En todo caso, la metodología de
la potenciación no le simplifica las cosas a la comunidad, puesto que
se basa en que la lucha y la resistencia, como el ejercicio físico, hace
más fuerte. |
..
|
Ver Jihad,
una interesante explicación.
|
.
|
(Deutsch:
Empowerment,
die
stärkung, Stärken,
Ελληνικά:
ανάπτυξη
δυνατοτήτων, English:
capacity
development, empowerment,
power, strengthening,
Español: potenciación,
Filipino/Tagalog: pagpapalakas,
Français:
empowerment,
हिन्दी (Hindi): षमता विकास अधिकारिकरण,
Italiano: empowerment,
Kiswahili:kujengea
uwezo, Português: desenvolvimento
de capacidade, fortalecendo,
Romãnã:
dezvoltarea
capacitatii,
intarire,
Pyccкий:
Рaзвития,
Somali:
xoojinta,
Tiên Việt: )
|
.
| Desarrollo
de la capacidad: |
...
.
|
No puede fabricar
el desarrollo de una comunidad. Una comunidad se desarrolla por sí misma.
Lo máximo a lo que puede aspirar es a proporcionar un poco de estímulo
y guía.
|
...
| La diferencia entre desarrollo
de la capacidad y creación de capacidad tiene que ver con el origen de
la fuerza que impulsa el crecimiento. |
. |
El término «creación de capacidad»
implica que una agencia externa a la comunidad u organización suministra
la energía para incrementar su capacidad. |
.
| Corresponde
al concepto de «ingeniería social». |
. |
El término «desarrollo de la capacidad»,
por el contrario, implica que la energía para el crecimiento surge dentro
de la comunidad u organización. |
.
...
| (Deutsch:
leistungsaufbau;
leistungsentwicklung,
Ελληνικά: ανάπτυξη
δυνατοτήτων, English: capacity
development, Español:
desarrollo
de la capacidad, Filipino/Tagalog; paglilinang
ng Kakayahan, Français: renforcement
des capacités, développement
des capacités, bâtiment
de capacité, développement
de capacité, fortifier
de la communauté, िन्दी (Hindi): षमता विकास,
Kiswahili: kujengea
uwezo, Português: desenvolvimento de capacidade, Somali: awoodsiinta,
Tiên Việt: ) |
.
..
| Una
celebración es el alegre reconocimiento de un acontecimiento, normalmente
uno que cambia el estado de alguien o algo. Una celebración es el reconocimiento
público por medio de una fiesta. |
..... |
Para un activista,
celebrar la consumación de un proyecto comunitario es un elemento importante
del fortalecimiento de la comunidad, en el que se reconoce el éxito que
ésta ha tenido en su compromiso con la auto ayuda. |
.
.
.
..
|
Ayudar a los pobres
y necesitados es un valor universal, y está observado en las religiones
mas importantes.
|
.
| Pero
hay formas y formas. Si su donación hace al que la recibe dependiente
(síndrome de dependencia) de usted,
entonces no le está ayudando a fortalecerse, ni a hacerse más autosuficiente. |
. |
Cuando le da
unas monedas a un mendigo en la calle, está aleccionando a esa persona
para seguir pidiendo. Si su asistencia está bien pensada y ayuda a fortalecer
al que la recibe (ver la historia de Mohamed y la cuerda en Cuentos),
es un regalo mucho más útil. |
.
| (Deutsch:
Wohltätigkeit,
Ελληνικά: φιλανθρωπία,
English:
charity,
Español: caritativo,
Filipino/Tagalog:
Kawang-Gawa,
Français: charité,
Kiswahili:
kujitolea,
Malay:
amal, Português:
caridade,
Romãnã: caritate,
Tiên Việt: ) |
.
..
| La palabra «comunidad»
se utiliza en diferentes contextos. |
. |
Los biólogos la utilizan como grupo
de individuos de la misma especie, o de especies diferentes, que viven,
compiten y cooperan para formar un conjunto mayor. |
..
| Desde la llegada de internet
y de la tecnología de la información, han aparecido grupos de personas,
que a menudo no comparten más que un solo interés, que se comunican electrónicamente
sin límites geográficos. |
. |
En este sitio web, en esta serie
de módulos, se utiliza una definición más ortodoxa de comunidad: un
grupo de seres humanos, habitualmente con fronteras geográficas (aunque
sean flexibles, como en las comunidades nómadas), asociados, por ejemplo,
en agrupaciones que van desde vecindarios locales en grandes áreas urbanas
hasta remotos poblados rurales. |
..
.
| Una
comunidad no es sólo un conjunto de seres humanos singulares. es un superorganismo
que pertenece y forma parte de la cultura, compuesto
de relaciones entre la gente, de todos sus conocimientos. Sus dimensiones
incluyen tecnología, economía, poder político, estructura social, valores
comunes, creencias e ideas. Esto no se transmite de forma genética,sino
por medio del aprendizaje. |
. |
Como
un árbol o cualquier otra forma de vida que trasciende los átomos que
la componen, sus miembros humanos van y vienen, por muerte, nacimiento
y emigración, pero la comunidad continua creciendo y viviendo. Nunca es
homogénea, pues la dividen facciones, cismas, competiciones y conflictos.
Una comunidad es un conjunto mayor que la suma de las partes que la componen.
Ver «¿Qué es una comunidad?». |
.
| (Deutsch:
gemeinde,
Ελληνικά:
κοινότητα,
English:
community,
Español:
comunidad,
Filipino/Tagalog:
komunidad,
Français:
communauté,
Kiswahili:
jamii,
Malay: komuniti, Português:
comunidade,
Pyccкий: Cooобщество,
Romãnã: comunitate,
Somali: bulsho,
Tiên Việt: ) |
.
.
| Para
que un proyecto se pueda denominar «basado en la comunidad», se debe
originar en una comunidad, debe tener algunos miembros de ésta entre sus
responsables y las decisiones (políticas y ejecutivas) deben surgir de
los miembros de esa comunidad. |
|
Una agencia
exterior o un proyecto que solamente está localizado en una comunidad
no puede llamarse «basado en la comunidad». De igual forma, el hecho
de consultar a los líderes de esta comunidad no le da el derecho a llamarse
así. |
...
| Hay
una gran diferencia entre basado en la comunidad y situado en la comunidad.
Si una agencia pone en marcha un servicio en una comunidad (como un hospital
o un programa de generación de ingresos), se dice que está situado en
la comunidad. |
...... |
Para que el
término «basado en la comunidad» se utilice correctamente, una actividad,
construcción, servicio u organización debe ser elegido, adoptado y controlado
por el conjunto de la comunidad (y no sólo por ciertas facciones). Lo
importante es que la
toma de decisiones esté basada en la comunidad:
Las decisiones deben tomarse desde y por la comunidad. |
.
.
| Organización
basada en la comunidad: |
.
| La
que se forma desde y por la comunidad, no por una agencia externa. |
|
El
CIC
debe ser una OBC. |
..
|
(Deutsch:
gemeindenahe
organisation, Ελληνικά:
οργανισμός
βασισμένος στην κοινότητα, English: community
based organization, Español: organización
basada en la comunidad, Filipino/Tagalog: Organisasyong
Batay sa Komunidad (OBK), Français: organisation
a basé dans la communauté, Kiswahili: Miradi
ya kijamii, Malay: organisasi berasaskan
komuniti, Português: comunidade
fundou organização, Romãnã: organizatie
ancorata in comunitate, Tiên Việt: )
|
.
| Rehabilitación
basada en la comunidad (RBC): |
..
| En
este contexto, la que tratamos es la rehabilitación (o habilitación)
física (biológica), emocional o mental de las personas que están
incapacitados por alguna invalidez física, emocional o mental. |
... |
Cuando la rehabilitación
se basa en la comunidad, la toma de decisiones y la responsabilidad de
la rehabilitación de esas personas incapacitadas corresponden a la comunidad,
y no se originan fuera de ella. Ver el acrónimo
RBC. |
..
|
(Deutsch:
gemeindenahe
Rehabilitation, Ελληνικά:
αποκατάσταση
βασισμένη στην κοινότητα, English:
community
based rehabilitation, Español:
rehabilitación
basada en la comunidad, Filipino/Tagalog:
Organisasyong
Batay sa Komunidad (OBK), Filipino/Tagalog: rehabilitasyon
batay sa komunidad, Français: réadaptation
a basé dans la communauté, Kiswahili: Ukarabati
wa kijamii, Português: reabilitação
baseado na comunidade, Romãnã: rebilitarea
ancorata in comunitate, Tiên Việt: )
|
.
..
|
Alguna gente confunde
participación y contribución.
|
.
| Mucha
gente, cuando oyen la frase participación comunitaria supone que sólo
significa contribución comunitaria. Sólo piensan del trabajo comunal
que los miembros destinan al proyecto. |
. |
Por desgracia,
en el pasado ha habido muchos casos en los que a los miembros de la comunidad
se les ha tratado como siervos o esclavos, y se les ha obligado a contribuir
con su trabajo (u otros recursos, como tierra o alimentos). |
.
| La
metodología que se promueve en este sitio web es todo lo contrario. |
. |
Participación,
aquí, significa participación en la toma de decisiones, no sólo contribución
con recursos. |
.
...
| Contribución
comunitaria: |
..
| Cuando
señalamos que la participación comunitaria no es lo mismo que la contribución
comunitaria (aunque muchos supongan erróneamente que lo es), también
señalamos que ambas son necesarias. Ver contribución. |
. |
Mientras que
la participación comunitaria se refiere a la forma de tomar las decisiones,
que hace que una actividad se pueda considerar basada en la comunidad,
la contribución comunitaria es necesaria para asegurarse de que los miembros
de la comunidad se sienten propietarios del proyecto, es decir, que lo
han conseguido ellos, no lo han recibido simplemente. |
..
| Recomendamos
que al menos el cincuenta por ciento de las aportaciones a cualquier proyecto
comunitario que apoyemos venga de la propia comunidad. Esto, al principio,
se ve con cierta ansiedad y desesperanza desde la comunidad. Hay que explicar
que al trabajo comunitario donado debe calculársele un valor justo, y
que cuando lo hagamos, se sorprenderán gratamente de cuánto valor puede
añadir a la aportación comunitaria. |
. |
También
que el tiempo que dedican los miembros de la comunidad, sobre todo los
que componen el comité ejecutivo, a decidir y planificar el proyecto,
son donaciones de competencias ejecutivas y de gestión, de tiempo y de
trabajo. El trabajo donado debe ser valorado de forma justa. Además, aclararemos
que el valor de las donaciones de arena y tierra, que a menudo se subestiman,
deben reconocerse y valorarse con un precio justo como aportaciones comunitarias. |
.
|
(Deutsch:
gemeindebeitrag,
Ελληνικά:
κοινοτική
συνεισφορά, English:
community
contribution, Español:
contribución
comunitaria, Filipino/Tagalog: Kontribusyon
ng Komunidad, Français: contribution
de la communauté, Kiswahili: mchango
wa jamii, Malay: sumbangan komuniti,
Português: contribuição
da comunidade, Romãnã: contributia
comunitatii, Tiên Việt: )
|
.
...
| Cuando
una comunidad se desarrolla, crece. Ver Desarrollo.
No significa necesariamente volverse mayor o más rica, sino más compleja
y fuerte. (Community development). |
.. |
Una comunidad
no se desarrolla sólo gracias a un activista, como las flores no crecen
simplemente porque alguien tire de ellas. Una comunidad (como institución
social) se desarrolla por sí misma. Un activista solamente puede estimular,
alentar y guiar a los miembros de la comunidad. |
...
|
Algunos asumen
que el desarrollo comunitario es simplemente un aumento de la riqueza:
un incremento en la renta per capita o en los ingresos.
|
...
| Puede
ser, pero hay más. Implica un cambio social, por el que la comunidad de
hace más compleja, aumenta el número de sus instituciones, incrementa
el poder colectivo y cambia cualitativamente su organización. |
. |
El desarrollo
significa el crecimiento en complejidad y fortaleza, en las seis dimensiones
de la cultura. |
.
|
(Deutsch:
gemeindeentwicklung,
Eλληνικά:
κοινοτική
ανάπτυξη, English:
community
development, Español:
desarrollo
comunitario, Filipino/Tagalog: kalinagangg
(kaunlaran) pangkomunidad, Français: développement
de la communauté, Kiswahili: Maendeleo
ya jamii, Português: desenvolvimento
da comunidade, Romãnã: dezvoltarea comunitatii, Somali:
horumarka
bulshad, Tiên Việt: )
|
.
| Potenciación
comunitaria: |
..
| Incrementar
la capacidad de una comunidad es aumentar su competencia para hacer cosas
por sí misma. Es más que el simple hecho de añadir servicios y prestaciones
como carreteras, alcantarillado, agua, acceso a la educación y atención
sanitaria. Significa incrementar su competencia y fuerza. Significa más
conocimientos, más confianza y una organización más efectiva. No se
consigue por medio de la caridad ni de la donación de recursos externos. |
. |
Puede facilitarse
a través de acciones como proyectos comunitarios, pero sólo cuando todos
los miembros de la comunidad se implican desde el principio, para decidir
la acción comunitaria, identificar recursos ocultos en la comunidad, y
desarrollar un sentimiento de propiedad y responsabilidad de las prestaciones
comunitarias del principio al fin. |
.
|
Aunque un incremento
de la democratización puede beneficiarse de la devolución por parte del
gobierno de cierto poder legislativo a la comunidad, su capacidad de hacer
uso de esa toma de decisiones legales depende de si la comunidad tiene
capacidad práctica, es decir, competencia para tomar decisiones sobre
su propio desarrollo, para determinar su propio futuro. Poder, fuerza,
capacidad, competencia, potenciación.
|
.
.
| Adiestramiento
para la gestión comunitaria: |
.
| El
adiestramiento
para la gestión comunitaria aspira a la reducción de la pobreza y
el fortalecimiento de las comunidades de bajos ingresos por medio de la
planificación y gestión de servicios y prestaciones en asentamientos
humanos, su construcción, manejo y mantenimiento. |
.
|
Es adiestramiento
para la acción, no sólo para la transmisión de conocimientos o información
a la gente. |
..
| El
adiestramiento, como método de fortalecimiento de comunidades pobres,
para la reducción de la pobreza, para la promoción de la participación
comunitaria, para el apoyo práctico a la democratización y la descentralización
está lejos de ser una simple transferencia de información y conocimientos
a los participantes. |
. |
También incluye
la movilización y la organización.
Es un adiestramiento poco ortodoxo. La formalización e institucionalización
de este tipo de adiestramiento conlleva el riesgo de menoscabarlo, al enfatizar
la transmisión de conocimientos sobre aspectos como el estímulo, la movilización
y la organización. |
.
| El
adiestramiento
para la gestión en este sentido fue desarrollado para fortalecer la
efectividad de los cuadros ejecutivos altos y medios en las corporaciones
comerciales. |
. |
Aquí se ha
modificado e integrado con técnicas sindicales, con el propósito de movilizar
y fortalecer la capacidad de unificación, autoayuda y cambio social para
el desarrollo de las comunidades de bajos ingresos. |
.
....
| Participación
comunitaria: |
..
| La
participación comunitaria es mucho más que contribuir con trabajo o suministros.
Es participar en la toma de decisiones, para elegir un proyecto comunitario,
planificarlo, implementarlo, gestionarlo, supervisarlo y controlarlo. Es
diferente a la colaboración comunitaria. La animación
social promueve actividades en la comunidad de destino, encauzando
a la comunidad a asumir una mayor responsabilidad en su propio desarrollo,
comenzando por decidir qué proyectos se deben poner en marcha y estimulando
la movilización de recursos y la organización de actividades. |
. |
El
objetivo de la promoción de la participación comunitaria es establecer
que las decisiones que afectan a la comunidad se deben tomar entre todos
los miembros de la comunidad (y no sólo entre unos pocos o por una agencia
exterior). |
..
| En
la metodología del MPFC, se incentiva la
colaboración comunitaria, puesto que ayuda a la comunidad a hacerse más
responsable de las actividades en las que invierte sus propios recursos.
También se anima a los gobiernos y a los donantes externos a discutir
sus intervenciones con el conjunto de la comunidad. Esto es la consulta
a la comunidad. |
. |
La expresión
«participación comunitaria» no se debe usar aquí como el equivalente
de la colaboración comunitaria o la consulta a la comunidad (como equivocadamente
hacen muchas organizaciones de ayuda al desarrollo). Participación, aquí,
significa intervención en la toma de decisiones, el control y la coordinación. |
..
|
(Deutsch:
gemeindepartizipation,
Ελληνικά:
κοινοτική
συμμετοχή, English:
community
participation, Español:
participación
comunitaria, Filipino/Tagalog: Pakikilahok
ng Komunidad, Français: participation
de la communauté, Kiswahili: ushiriki
wa jamii, Português: participação
da comunidade, Romãnã: participarea
comunitatii, Somali: ka
geyb galka bushada, Tiên Việt: )
|
...
..
| Cuando
una agencia de asistencia o una organización donante consulta con los
líderes o representantes comunitarios, con frecuencia les preguntan si
la comunidad desea un proyecto. Es muy probable que su respuesta sea «Si».
Entonces, la agencia informará a sus donantes de que hay participación
comunitaria. Esto es falso. |
. |
Lo que ha habido
es una consulta, no una auténtica participación comunitaria en la toma
de decisiones, elección y planificación del proyecto entre las prioridades
comunitarias (en lugar de las prioridades de la agencia). |
.
|
(Deutsch:
beraten,
Ελληνικά: συμβουλευτική,
English:
consult,
Español:
consultar,
Filipino/Tagalog:
konsulta,
Français:
consulter,
Kiswahili:
tatufa
ushauri, Malay:
berunding, Português:
consulte,
Romãnã: consultare,
Tiên Việt: )
|
.
..
|
Alguna gente confunde
participación y contribución.
|
.
| Mucha
gente, cuando oyen la frase participación comunitaria supone que sólo
significa contribución comunitaria. Sólo piensan del trabajo comunal
que los miembros destinan al proyecto. |
. |
Por desgracia,
en el pasado ha habido muchos casos en los que a los miembros de la comunidad
se les ha tratado como siervos o esclavos, y se les ha obligado a contribuir
con su trabajo (u otros recursos, como tierra o alimentos). |
.
| La
metodología que se promueve en este sitio web es todo lo contrario. |
. |
Participación,
aquí, significa participación en la toma de decisiones, no sólo contribución
con recursos. |
.
..
..
| Una
de las cosas más importantes que debemos aprender es que cuando vemos
algo que está mal, criticarlo no consigue habitualmente mejorarlo ni corregirlo.
En vez de ello, normalmente agudiza el problema. |
. |
¿Por qué?
Porque los seres humanos nos sentimos agredidos y amenazados cuando alguien
nos critica. Las críticas debilitan nuestra autoestima y nuestra confianza.
Cuando se nos critica, nos ponemos a la defensiva, y en lugar de corregir
el error, tendemos a defenderlo. |
Aaron
Agassi.
| Cuando estamos
movilizando comunidades, coordinando voluntarios o gestionando personal,
debemos aprender a esperar que cometan errores, y estar preparados para
enfrentarnos a esos errores de una forma que beneficie a nuestros objetivos. |
.
| Mostrar
ira, criticar a la persona que ha cometido el error, nos puede ayudar a
desahogarnos, pero pagaremos un alto precio por ese alivio personal. |
. |
Consulte las
palabras clave errores, ira
y bocadillo, y busque formas de corregir
el error sin caer en la crítica negativa. |
|
(Deutsch:
kritik,
Ελληνικά:
κριτική,
English:
criticism,
Español:
críticas,
Filipino/Tagalog:
Kritisismo
o Pamumuna, Français:
critique,
Kiswahili:
pingamizi,
Malay:
kritikan, Português:
crítica,
Romãnã:
critica,
Tiên Việt: )
|
.
..
| Aparte
de la música y la danza, la cultura, en sociología, significa el conjunto
del sistema social, la suma de todas las actitudes y comportamientos aprendidos,
que derivan en sistemas socio-culturales de seis dimensiones:
tecnología,
economía,
política,
interacción,
ideología
y visión del mundo. |
. |
La
unidad básica de cultura es el «símbolo». La cultura no es genética,
se transmite por la comunicación de símbolos. A veces se le llama
«superorganismo» porque
está compuesta de sistemas que trascienden las entidades biológicas,
humanas, que la componen y conservan. |
.
.
|
(Deutsch:
kultur,
Ελληνικά:
πολιτισμός,
English:
culture,
Español:
cultura,
Filipino/Tagalog:
kultura,
Français:
culture,
Kiswahili:
tamaduni,
Português:
cultura,
Romãnã: cultura,
Somali:
dhaqanka, Tiên
Việt: )
|
.
.
| El
síndrome de dependencia es la actitud y la convicción de que un grupo
no puede resolver sus propios problemas sin ayuda externa. |
... |
Es un signo
de debilidad que empeora con la caridad. Ver «Síndrome
de dependencia». |
..
|
(Bahasa
Indonesia: dependensi,
Deutsch: Abhängigkeit,
Ελληνικά: εξάρτηση,
English: dependency
syndrome, Español: síndrome
de dependencia, Filipino/Tagalog:
pagtatangkilik,
Français: syndrome
de dépendance, Ελληνικά: Εξάρτησης,
Português:
dependencia,
Romãnã: dependenta,
Somali: ku tiirsanaanta, ردو
(Urdu): محتاجی
کی لت, Tiên Việt: )
|
.
.
| Mucha
gente supone que desarrollo significa crecimiento cuantitativo, si bien
su característica más importante es el cambio cualitativo. Desarrollarse
es crecer, y crecer es más que hacerse mayor; también implica hacerse
más complejo y más fuerte. Cuando una comunidad se desarrolla, se fortalece
y se hace más compleja. Experimenta un cambio social. |
... |
Un economista
verá el desarrollo sólo como un incremento de ingresos o riqueza (absoluto
o per capita); un ingeniero verá el desarrollo como un aumento en el control
de la energía o herramientas más poderosas y sofisticadas. No obstante,
para un activista, esto sólo es un cambio en dos de las seis dimensiones
culturales de una comunidad. |
.
|
El desarrollo
significa cambio social en las seis dimensiones culturales: tecnológica,
económica, política, interactiva, ideológica y de percepción del mundo.
|
.
.
.
| Dimensiones
de la cultura: |
...
| Cada
una de las dimensiones de una cultura está compuesta de sistemas socioculturales
(como el sistema económico o el político) que se combinan para formar
un sistema superorgánico. |
. |
Una
comunidad es un sistema cultural. Las seis dimensiones son: técnica,
economía,
política,
instituciones,
valores
y creencias. |
.
.
...
|
La enfermedad
es uno de los cinco factores determinantes de la pobreza.
|
.
| Para
una sociedad o comunidad es más barato, más humano y más productivo
prevenir que curar la enfermedad, y dirigir los recursos limitados al tratamiento
de unas pocas enfermedades comunes que afecten a la mayoría de la población
que dedicarlos a conocimientos y equipos sofisticados para el tratamiento
de una minoría acomodada (de aquí las razones de la OMS, que promueven
y apoyan los principios de la atención sanitaria primaria). |
. |
Sabiendo esto,
usted, como activista debe objetar la primera elección de la comunidad,
escasamente reflexionada, de una clínica, y quizás dejarles ver la lógica
y las razones de elegir primero sistemas efectivos de suministro de agua
y alcantarillado para prevenir enfermedades causadas por la contaminación
del agua. |
.
.
...
|
Falta de integridad
y falta de honestidad. La falta de honradez es unos de los cinco factores
más importantes de la pobreza (corrupción).
|
.
|
Existe bajo muchas
etiquetas, que incluyen corrupción, malversación, extorsión o robo.
|
.
| Se
produce cuando la riqueza destinada al desarrollo de toda la sociedad es
desviada de forma ilegal, y normalmente clandestina, para el beneficio
de particulares que traicionan la confianza que se les debe como servidores
de la sociedad. |
... |
La falta de
crédito resultante contribuye, a su vez, a la apatía y a la pobreza.
Esto es por lo que usted, como activista e impulsor de las organizaciones
comunitarias, debe promover la transparencia, la integridad y la honradez
(corrupción). |
...
| (Deutsch:
korruption,
unehrlichkeit,
Ελληνικά:
διαφθορά,
ανειλικρίνεια,
English: corruption,
dishonesty,
Español:
falta de
honradez, Filipino/Tagalog: di-matapat,
Français: malhonnêteté,
Kiswahili:
rushwa,
Malay:
ketidakjujuran, Português:
desonestidade,
Romãnã: necinste,
Somali:
daacaddarro,
Tiên Việt: ) |
.
..
| De
todas las formas de aprendizaje (leer, escuchar, mirar), la más efectiva
es la práctica. Ver Métodos de adiestramiento. |
... |
El
aprendizaje por la práctica puede incluir la experiencia directa, como
tareas en el campo bajo supervisión de un instructor, o indirecta, como
la participación en sesiones de juegos de rol o de simulación. |
.
| (Deutsch:
handeln,
Ελληνικά:
πρακτικά,
English: doing,
Español: practicar, Filipino/Tagalog:
paggawa,
Français: faire, Ελληνικά:
Πράξη,
Português:
agir,
fazendo,
Romãnã: a practica,
Urdu:
عمل,
Tiên Việt: ) |
.
..
| La
palabra «género» se utiliza para distinguir entre dos categorías, «masculino»
y «femenino». No debe confundirse con la palabra «sexo»
que se usa para distinguir entre «macho» y «hembra». El género, y
sus interpretaciones de lo que constituye masculino y femenino, difieren
enormemente de una cultura a otra, de una comunidad a otra. Nuestra preocupación
con el género está enfocada principalmente a cómo las distinciones de
género afectan la distribución de poder, las relaciones económicas y
las distinciones sociales. |
. |
Estas variables
son importantes y afectan a las comunidades y a la naturaleza del trabajo
de cada activista. Un activista debe entender (como parte del aprendizaje
requerido sobre cada comunidad) que los miembros de la comunidad comparten
estos valores, actitudes y conceptos. Un activista también tiene que trabajar
para reducir las políticas injustas y las diferencias económicas entre
los sexos, como elemento importante de la potenciación de la comunidad.
Ver el módulo de adiestramiento sobre la igualdad entre los sexos. |
..
|
(Deutsch:
gender,
Ελληνικά:
γένος,
English:
gender,
Español:
género,
Filipino/Tagalog:
pangkasarian
o kasarian, Français:
genre,
Kiswahili:
ujinsia,
Português:
género,
Romãnã: gen,
Somali:
jandar,
Tiên Việt: )
|
. .
..
| Movilizar
es producir acción en un grupo o comunidad.
Estímulo. No es exactamente lo mismo que organizar,
porque la acción debe tener lugar (la gente se mueve, actúa) antes de
que se pueda llamar movilización. |
. |
Es similar
a la animación social, salvo
en que la animación incluye tanto la movilización como la organización.
Ver «acción». |
.
.
.
| Un
activista es una persona que moviliza, que pone las cosas en movimiento.
Animador
social. Oficial de desarrollo comunitario o asistente. |
. |
Trabajador
comunitario, cooperante. Promotor de participación comunitaria. Ver: Ser
activista. |
.
|
(Deutsch:
mobilisierer,
animator,
Ελληνικά:
κινητοποιητής,
ακτιβιστής,
ζωοδότης,
English:
mobilizer,
animator,
Français:
mobilisateur,
Italiano: animatore,
Português:
activista, Tiên Việt:
)
|
.
...
| No
es lo mismo dinero que riqueza. El dinero es un símbolo cultural en el
que todo el mundo debe creer para que sea útil. (money). |
..... |
Se puede utilizar
como medida de la riqueza, como método para transferir o intercambiar
riqueza, y como forma de almacenar riqueza. (Ver «riqueza»,
y
Generación de ingresos).
El dinero no es riqueza. |
.
. .
| ¿Cómo
se cultivan las setas? «se les mantiene a oscuras y se les alimenta con
estiércol de vaca». |
. |
Esta es una
frase vulgar que define el antónimo de transparencia. |
(La verdad es que se usa
una palabra mucho más grosera que «estiércol»)
.
| (Deutsch:
pilzaufzucht,
Ελληνικά:
συμπεριφορά
μανιταριών, English:
mushroom
treatment, Español:
setas,
cultivo
de setas, Filipino/Tagalog: tratong
kabuti, Français: champignon,
traitement
de champignon, Português:
tratamento
de cogumelo, Romãnã: "cultivarea"
ciupercilor, Tiên Việt: ) |
.
| La
pobreza es más que la ausencia de dinero o de ingresos, más que la falta
de acceso a prestaciones y servicios como agua, carreteras, educación
u hospitales. Es el resultado de la «pobreza de espíritu», que engloba
desesperanza, ignorancia de los recursos disponibles, dependencia de los
demás, falta de seguridad en sí, desaliento, carencia de aptitudes, ausencia
de confianza, falta de honradez e inexistencia de una organización sostenible.
En resumen, carencia de una gestión apropiada. Ver Factores
de la pobreza. |
.. |
La pobreza
es un problema social, y exige una solución social. La pobreza no es solamente
la falta de ingresos de un grupo de personas. La pobreza se puede reducir
organizando y guiando a los pobres para que se ayuden ellos mismos,
y se fortalezcan (potencien) como resultado
de su compromiso con la lucha y su empuje ante los desafíos. En cualquier
caso, la eliminación de la pobreza exige una mejora sostenible de la gestión. |
..
..
|
(Deutsch:
Armut,
Ελληνικά: φτώχεια,
English:
poverty,
Español:
pobreza,
Filipino/Tagalog:
Kahirapan,
Français:
pauvreté,
Malay:
kemiskinan, Português:
pobreza,
Romãnã: saracie,
Somali:
faqri,
Tiên Việt: )
|
.
.
| La
palabra «alivio»significa eliminar temporalmente el dolor y la incomodidad. |
.. |
Como activistas
dedicados a luchar contra las causas (no los síntomas) de la pobreza,
evitaremos esta aproximación (mero alivio por transferencia de dinero). |
.
|
Dar
dinero a los pobres no acaba con la pobreza.
|
.
|
(Deutsch:
Armutslinderung,
Ελληνικά: κατευνασμός
της φτώχειας, English:
poverty
alleviation, Español:
alivio
de la pobreza, Filipino/Tagalog: pagpapawi
sa kahirapan, Français: allégement
de pauvreté, Italiano:
alleviare
la povertà, Português:
alívio
de pobreza, Romãnã: alinarea
saraciei, Somali:
yareynta
faqriga, Tiên Việt: )
|
.
| Erradicación
de la pobreza: |
...
| Como
activistas, nuestro trabajo está dirigido a la supresión del problema
social que es la pobreza, analizando sus causas y dando los pasos necesarios
para para luchar contra ellas y eliminarlas. Puesto que la pobreza
es un problema social, la solución a este problema es social. |
. |
Pueden encontra
dos enfoques para la eliminación de la pobreza (comunal y privada) en
dos manuales complementarios para el trabajador comunitario. |
.
| (Deutsch:
Armutsbeseitigung,
λληνικά:
εξάλειψη
φτώχειας, English:
poverty
eradication, Español: erradicación
de la pobreza, Filipino/Tagalog: pagpuksa
sa kahirapan, Français: extirpation
de pauvreté, Italiano: alleviare
la povertà, Português:
erradicação
de pobreza, Romãnã: eradicarea
saraciei, Somali:
ciribtirka
faqriga, Tiên Việt: ) |
.
..
..
.
| Atención
sanitaria primaria: |
....
| el concepto de atención
sanitaria primaria, que promueve y apoya la
OMS,
es un conjunto de políticas y prácticas de especial interés para la
gente pobre y para los ciudadanos de naciones económicamente débiles. |
. |
Los principios de este conjunto ponen
énfasis en dirigir el gasto a cuidados de bajo costo para las enfermedades
comunes, que afectan a la mayoría de la población, en vez de dedicar
los escasos recursos a prácticas curativas sofisticadas y caras (como
alta tecnología) que sólo beneficiarán a los ricos. |
.
| También reconoce que
la prevención es mucho más barata que la cura, pues de ella resulta una
disminución de las muertes (tasa de mortalidad) y de la morbilidad (tasa
de enfermedad) que añaden una carga a la economía, y es más humana. |
. |
Incluye la noción de que muchas
personas pueden ser adiestradas en niveles bajos de medicina, y así alcanzar
áreas remotas de un país, y referir los casos más difíciles a profesionales
más preparados en áreas urbanas. |
.
| La noción de ASP
es importante para los activistas en países pobres, puesto que todo el
mundo debe entenderla y es una forma más eficiente de disponer de los
recursos cuando son limitados. |
. |
Los principios que encierra la ASP
también son aplicables a otras actividades basadas en la comunidad, como
el trabajo social comunitario. |
.
.
.
| La
potenciaciónde una comunidad (u organización) es el aumento de su fuerza,
la mejora de su capacidad (habilidad)
para lograr sus objetivos. |
..... |
Al igual que el desarrollo de la
capacidad, se trata de un proceso de fortalecimiento. Ver «Medición
del fortalecimiento», una
lista de los dieciséis elementos que conforman el poder o la capacidad,
y un método participativo para medir su incremento. |
..
| La
metodología de la potenciación, en contraste con el enfoque
caritativo,
apunta a fortalecer la comunidad más que a alentarla a seguir dependiendo
de los recursos externos. (Empowerment) |
. |
En todo caso, la metodología de
la potenciación no le simplifica las cosas a la comunidad, puesto que
se basa en que la lucha y la resistencia, como el ejercicio físico, hace
más fuerte. |
..
|
Ver Jihad,
una interesante explicación.
|
.
|
(Deutsch:
Empowerment,
die
stärkung, Stärken,
Ελληνικά:
ανάπτυξη
δυνατοτήτων, ενδυνάμωση,
δύναμη, ισχυροποίηση,
English:
capacity
development, empowerment,
power, strengthening,
Español: potenciación,
Filipino/Tagalog: pagpapalakas,
Français:
empowerment,
हिन्दी (Hindi): षमता विकास अधिकारिकरण,
Italiano: empowerment,
Kiswahili:kujengea
uwezo, Português: desenvolvimento
de capacidade, fortalecendo,
Romãnã:
dezvoltarea
capacitatii,
intarire,
Pyccкий: Рaзвития,
Somali:
xoojinta,
Tiên Việt: )
|
––»«––
|