Página principal
Preparativos


Traducciones:

Bahasa Indonesia
Català
English
Español
Français
Ελληνικά / Elliniká

Otras páginas:

Módulos

Mapa del sitio

Palabras clave

Contacto

Documentos útiles

Enlaces útiles


THIS PAGE HAS BEEN MOVED
If you are not redirected to its new location in a few seconds, please click here
DON'T FORGET TO UPDATE YOUR BOOKMARKS!

Tercera historia

Hay que conocer bien la comunidad

por el Dr. Phil Bartle

traducción de Mª Lourdes Sada

Documento de trabajo

Historias cortas para ilustrar los principios

Andreas estaba emocionado. Iba a empezar a trabajar con su primera comunidad en su nuevo trabajo como activista comunitario.

─Quiero que sepan que soy su amigo y colaborador─ pensó.

Se dio un paseo ofreciendo su manos para estrechar la de todo el mundo que se encontró. Mujeres y hombres.

En lo que no reparó fue en que en esta comunidad islámica conservadora, ofrecerse a estrechar la mano de una mujer se consideraba un insulto a su virtud y un desafío a su marido. Andreas no entendía por qué la gente no mostraba tanto entusiasmo al verle como él sentía al verlos a ellos. Aunque al final consiguió reparar el daño, la gente nunca olvidó los insultos de sus primeros días en la comunidad.

Nota: Estas historias están basadas en hechos reales. Los nombres de personas y lugares se han modificado para preservar el anonimato

––»«––

Si copia algún material de este sitio, por favor, mencione al autor
y ponga un enlace a www.scn.org/cmp/

© Derechos de autor 1967, 1987, 2007 Phil Bartle
Diseño web de Lourdes Sada
––»«––
Última actualización: 14.04.2011


 Página principal

 Preparativos