Página principal


Traducciones:

Ελληνικά / Elliniká
English
Française
Italiano
Romãnã
Pycкий

                                        

Sociología:
Página principal
Lecturas
Discusiones

Índice de este módulo

Otras páginas:

Módulos

Útiles:
Palabras clave
Mapa del sitio
Contacto
Documentos útiles
Enlaces útiles


THIS PAGE HAS BEEN MOVED
If you are not redirected to its new location in a few seconds, please click here
DON'T FORGET TO UPDATE YOUR BOOKMARKS!

VERDAD E HISTORIA

Ficción para explicar conceptos profundos

por Phil Bartle

tradución de Lourdes Sada

Folleto de adiestramiento

Algunas historias de la biblia tienen versiones anteriores

Tom Harpur, que enseña teología en Toronto, habla de utilizar parábolas para enseñar verdades que van más allá de nuestra habitual comprensión.

El relato que se utiliza como metáfora puede ser ficción, pero el auténtico mensaje es la verdad que la acompaña.

Después de estudiar a Alvin Boyd Kuhn, Harpur demuestra que todos los relatos que contiene la Biblia ya se conocían en la antigua religión egipcia, 3.000 años antes.

Haga una búsqueda en Google sobre Kuhn y encontrará muchos ensayos venenosos sobre él escritos los talibanes cristianos (es decir, literalistas fanáticos).

Uno de los temas populares en muchas religiones anteriores al cristianismo es el alumbramiento de una virgen. No estaban preparados para decir simplemente que una adolescente se había quedado embarazada, como haríamos hoy, sino que las convertían en madres de dioses. Deviki fue la madre virgen de Krishna. Celestine fue la madre virgen de Zunis, que murió crucificado. Chimalman fue la madre virgen de Quexalcote, Minerva fue la madre virgen de Baco, Mavence era la madre virgen de Hesus. Varios siglos antes de Cristo, Mitra nació de una virgen el 25 de diciembre -que se celebraba cada año en el norte de Europa como Yule- y recibió el homenaje de pastores y magos. Además de Mitra, Attis, Frey, Thor, Oseis, Tammuz, Cernunnos y muchos otros nacieron el 25 de diciembre.

A partir de ahí, argumenta que no existió un Jesucristo histórico (Jesús sería la traducción griega de Joshua), sino que los maestros del verdadero mensaje del cristianismo (amor, perdón, tolerancia, desarrollo espiritual) utilizaron la historia de Jesús como parábola para enseñar esa verdad, no para que creyéramos que existió en realidad.

Los registros romanos de la época, muy detallados, que incluían casos y condenas judiciales, no hablan de lo que debería haber sido el proceso legal más importante del momento, la condena a muerte y ejecución de alguien acusado de ser «el rey de los judíos».

Existe un interesante paralelismo: el uso de la ficción para comunicar una verdad en el estudio de la sociología.  Mi primer profesor de sociología, el fallecido Stanford Lyman, nos decía que a veces la ficción describía y explicaba una comunidad mejor que todos los informes científicos.  Como ejemplo, nos pidió que leyéramos el libro Hawaii de James Mitchener.

Como en la ficción se pueden decir cosas imposibles de reflejar en un informe científico, Mitchener pudo describir y explicar muchos elementos de la sociedad hawaiana que no hubiera podido alcanzar con un escrito científico.

Un trabajo de ficción más reciente es Lamb, The Gospel According to Biff, Christ's Childhood Pal (Cordero, el evangelio según Biff, amigo de la infancia de Cristo) de Christopher Moore, 2002.

En esta ficción, se describen los treinta años de la vida de Cristo que no aparecen en la Biblia.  Nos cuenta que Joshua (Jesús) y el narrador de la historia (Biff), viajaron a Asia y entraron en contacto con varias religiones, como el hinduismo, el taoísmo y el confucionismo.

Considera que muchos de los valores predicados por Joshua habían sido difundidos por las religiones no salomónicas de Asia.

Además de ser un libro delicioso, con su lectura se hace evidente la rigurosa documentación de Moore al escribir la historia.

Por ejemplo, a menudo consultaba el Evangelio de Santo Tomás, excluido de la Biblia por los papas del siglo IV por que contenía ideas que de haberse extendido podrían haber mermado su poder patriarcal.

––»«––
Si copia algún material de este sitio, por favor, mencione al autor
y ponga un enlace a www.cec.vcn.bc.ca
Este sitio web se hospeda en la Red Comunitaria de Vancouver (VCN)

Derechos de autor 1967, 1987, 2007 Phil Bartle
Diseño web de Lourdes Sada
––»«––
Última actualización: 2011.08.30


 Página principal